|
Българо-английски терминологичен
речник |
|
|
български |
English |
|
аварийна
трудова злополука |
major
accident at work |
|
Агенция
за осигурителен надзор |
Agency
for Social Insurance Supervision |
|
адвокат |
lawyer is
the general term for a person trained in the law and authorized to advise or
represent others in legal matters; counselor = barrister - refer to a lawyer
who conducts cases in court; attorney = solicitor - refer to a lawyer legally
empowered to |
|
адвокат
за защита на обвиняемия |
counsel
for the defence |
|
адвокат
на обвинението |
counsel
for the prosecution |
|
адвокат:
наемам адвокат |
engage
the services of a lawyer |
|
адвокат:
обръщам се към адвокат |
seek
legal advice |
|
адвокатска
етика |
legal
etiquette |
|
адвокатски
права: получавам адвокатски права |
be admitted
to the bar |
|
адвокатско
пълномощно |
power/letter/warrant
of attorney |
|
административни
разходи |
administrative
costs |
|
адресна
регистрация, местоживеене |
place of
residence |
|
акт |
deed |
|
акт за
гражданско състояние |
act of
civil status |
|
акт за
злополука |
accident
report |
|
акт за
раждане |
birth
certificate |
|
акт:
смъртен акт |
death
certificate |
|
акт:
съдебни актове |
court
rolls |
|
активно
търсене на работа |
active
job search |
|
акциз |
excise |
|
алиби:
безспорно алиби |
unquestioned
alibi |
|
алиби:
потвърждавам алиби |
substantiate
an alibi |
|
алиби:
съмнително алиби |
dubious
alibi |
|
алиби:
установявам алиби |
establish/prove
an alibi |
|
амбулаторен
преглед |
outpatient
examination |
|
безопасни
условия на труд, техническа безопасност на труда |
safety at
work, safe working conditions |
|
биологична
смърт |
biological
death |
|
болест |
disease,
sickness, illness |
|
болка |
pain |
|
болничен
лист |
document
for temporary incapacity for work |
|
вредност,
професионална вредност |
hazard,
occupationa hazard |
|
временна
нетрудоспособност |
temporary
incapacity/unfitness for work |
|
вродена
инвалидност |
congenital
invalidism |
|
възмезден
труд |
gainful
activity |
|
възстановяване
на пенсия/обезщетение по краткосрочното обществено осигуряване |
reimbursement
of benefit |
|
възстановяване
на правото на плащане |
recovery
of the right to benefit |
|
Върховен
административен съд |
Supreme
Administrative Court |
|
Върховен
касационен съд |
Supreme
Court of Casssation |
|
върховен
съдебен надзор |
high
court/supreme legislative supervision |
|
готовност
за труд, поставяне на разположение на бюрото по труда |
availability
for work |
|
гражданин |
national,
citizen |
|
група
инвалидност |
category
of disability |
|
двустранна
конвенция по обществено осигуряване |
bilateral
social security convention |
|
деблокиране
на конто |
release
of a blocked account |
|
деволутивен ефект |
devolution effect |
|
дееспособност
|
ability;
efficiency, legal capacity |
|
действам
по съдебен ред против |
take an
action against |
|
действам
при законна самоотбрана |
act under
duress |
|
действащо
право |
existing
law, established law |
|
действие
от съдебен характер |
judicial
act |
|
действителен
|
veritable |
|
действителност
|
verity |
|
декларация:
митническа декларация |
bill of
entry |
|
делегиран
|
vicarious |
|
делегирана
власт |
vicarious
authority |
|
делегирано
законодателство |
subordinate
legislation |
|
дело |
case; lawsuit;
file (in office use) |
|
дело за
признаване (сделка, договор) за недействителен |
nullity
suit |
|
дело,
препратено в по нисшеинстанционен съд |
remitted
case |
|
дело:
водя делото на някого |
hold/take
a brief for sb |
|
дело:
граждански дело |
civil
trial; civil case |
|
дело:
завеждам дело срещу някого |
bring an
action against |
|
дело:
заповед за прекратяване на дело |
supersedes |
|
дело:
отлагам дело |
suspend
proceedings |
|
дело:
отлагам делото за следващия ден |
adjourn the
case to the following day |
|
дело:
прехвърлям дело |
dismiss a
charge |
|
дело:
разглеждам дело отново |
retry |
|
дело:
углавно дело |
criminal
trial |
|
деловодител |
record
keeper |
|
делото е
насрочено за |
the case
will be tried/be down for hearing |
|
ден:
работен ден/делник -- празник; трудоден; човекоден; трудов ден |
day:
work(ing) day -- holiday; labour day; manday; field day |
|
денонсиране |
denunciation |
|
детски
добавки |
family
allowance |
|
дефект в
изработката |
defect
due to workmanship |
|
дипломатически
отношения: подновявам дипломатически отношения |
resume
diplomatic relations |
|
дипломатически
отношения: прекъсвам ~ |
break off
diplomatic relations |
|
дипломатически
пратеник |
envoy |
|
диспансеризация |
dispensarisation |
|
диспозитив |
operative
part of the ruling |
|
дистанционен
достъп |
access
from remote locations |
|
дисциплинарен
съд |
summary
court |
|
дисциплинарно
уволнение |
dismissal
for breach in discipline |
|
дисциплинарно
уволнение |
summary
dismissal |
|
длъжник |
party
liable |
|
длъжности
по съвместителство |
plural
offices |
|
длъжностно
лице |
official |
|
длъжностно
лице |
officer |
|
длъжностно
престъпление |
abuse of
trust |
|
дневен
ред (парл.) |
rules of
order |
|
до второ
нареждане |
till
further notice |
|
добавка
към пенсията |
supplementary
allowance |
|
добиви от
посеви |
emblements |
|
доброволен
|
voluntary |
|
доброволно
|
of mere
motion |
|
доброволно
изпълнение |
voluntary
enforcement |
|
доброволно
обществено осигуряване |
voluntary
social insurance |
|
добросъвестно
|
in good
faith |
|
довереник
|
confidant |
|
доверие:
излъгвам доверието на |
betray
trust |
|
доверител
|
principal;
custodian; sub-custodian |
|
доводи:
излагам доводите си |
state
one’s case |
|
доводите
и фактите в полза на подсъдимия |
the case
for the defendant |
|
договор в
полза на трето лице |
third
party beneficiary contract |
|
договор
за доставка |
contract
for delivery |
|
договор
за забрана на опити с ядрено оръжие |
test ban
treaty |
|
договор
за заплащане на твърда договорена цена/за глобална сума |
a lump
sum contract |
|
договор
за наем на земя, който дава право на наемателя да строи върху нея |
building
lease |
|
договор
за наемане на кораб |
charter
party |
|
договор
за покупко-продажба |
contract
of sale |
|
договор
за попечителство |
trust
agreement |
|
договор
за попечителство върху имущество |
deed of
trust |
|
договор
за правна помощ |
|
|
договор,
според който наемателят поема разноските по ремонта на наетото помещение |
repairing
lease |
|
договор:
възобновяване на договор |
revival
of a contract |
|
договор:
едностранен договор |
contract
of benevolence |
|
договор:
колективен договор |
collective
agreement |
|
договор:
нормативен договор |
lawmaking
treaty |
|
договор:
оформям договор |
draw up
finalize/legalize/make legal |
|
договор:
по силата на договор |
by virtue
of a treaty |
|
договор:
подновяване на договор |
revival
of a contract |
|
договор:
подписвам сделка/договор |
sign/conclude/strike
a deal/contract |
|
договор:
развалям договор |
break
off; abrogate; cancel |
|
договор:
развалям договор |
contract
out |
|
договор:
рамков договор |
underlying
contract |
|
договор:
сключвам договор |
enter
into/conclude an agreement |
|
договор: сключвам
договор, влизам в договорни отношения |
enter
into contract with somebody |
|
договор:
трудов договор |
contract
of employment |
|
договорна
отговорност |
liability
under a contract/contractual liability |
|
договорна
претенция |
contract
claim |
|
договорно
задължен |
liable
under a deed |
|
договорно
задължение |
privity
in deed |
|
договорно
нарушение |
violation
of a treaty |
|
договорно
право |
right
under a contract |
|
договорно
предвиден |
х
provided for in the contract |
|
доживотна
присъда |
life
sentence |
|
дознание
следствие разпит |
examination,
inquest |
|
доказан
факт |
fact in
evidence |
|
доказателства:
оправдавам поради липса на доказателства |
give one
the benefit of the doubt |
|
доказателства:
осигурявам доказателства |
supply
evidence |
|
доказателства:
поради липса на доказателства |
for want
of evidence |
|
доказателства:
предоставям/давам доказателства |
afford
proof |
|
доказателствена
сила |
conclusive
/ demonstrative / probative force |
|
доказателство
за вина |
proof of
guilt |
|
доказателство
по улика |
presumptive
evidence |
|
доказателство:
косвено доказателство |
secondary
evidence |
|
доказателство:
противно доказателство |
counter
evidence |
|
доказателство:
съвършено доказателство |
close
argument |
|
доказателство:
убедително доказателство |
conclusive
evidence |
|
доказвам |
substantiate |
|
доказвам
обвинението си срещу някого |
bring a
charge home to sb |
|
доказващи
вината улики |
incriminating
evidence |
|
докладчик |
reporting
judge |
|
документ
за дарение |
deed of
gift |
|
документ
за покупка |
purchase
deed |
|
документ
за право на достъп до |
clearance
inwards |
|
документ
за правоспособност |
certificate
of qualification, proof of ability |
|
документ
за правоуправление на МПС |
operator’s
license AA |
|
документ:
секретен документ |
restricted
circulation |
|
документи
за самоличност |
identification
papers |
|
документи
за собственост |
documents
of title |
|
доларов
(определен в долари) |
dollar-denominated |
|
доларов
еквивалент |
dollar
value / terms of exports |
|
домашен
обиск |
domiciliary
visit |
|
домашно
посещение |
home
visit |
|
доносчик |
informant/informer |
|
допускам доказателство |
admit evidence |
|
допускане
|
presumption
of law |
|
допълнителна
работа |
side-line
employment |
|
допълнителни
и заключителни разпоредби |
additional
/ supplementary and final provisions |
|
допълнително
доброволно осигуряване/трети стълб на обществено осигуряване |
supplementary
voluntary social insurance/third pillar of social insurance |
|
досие |
service
record |
|
досие на
съдебното дело |
documents
pertaining to the case before the court |
|
достатъчно
основание |
good
cause, sufficient reason |
|
достоверен
|
trustworthy,
worthy of credit |
|
достъп:
документ за право на достъп до |
clearance
inwards |
|
достъп:
свободен достъп |
unimpeded
access |
|
доход:
бруто доход |
gross
return |
|
доход:
облагаем доход |
tax
revenue |
|
доходност
|
earning
capacity |
|
дребна
кражба |
petty
larceny |
|
дружество:
еднолично дружество |
corporation
sole |
|
дълг:
опрощавам дълг |
compound |
|
дългове,
които все още се изплащат |
pending
debts |
|
държа
отговорен |
hold
responsible / accountable / liable |
|
държавен
архив |
the Rolls |
|
държавен
дълг |
national
debt |
|
държавен
чиновник |
civil/public
servant |
|
държавна
администрация (държавни служители) |
public
administration (civil servants) |
|
държавна
измяна |
high
treason |
|
държавна
служба |
public
office |
|
държавна
такса |
state fee |
|
държавни
разходи |
public
expenditure |
|
дял:
придобивам дял |
acquire a
stake |
|
евентуален
|
possible,
probable |
|
ЕГН |
standard
public registry number (EGN) |
|
единна
бюджетна сметка |
single
account |
|
единодушен
|
unanimous |
|
единодушно:
решението се взе единодушно |
resolution
was passed unanimously |
|
еднокамерен
|
unicameral |
|
едноличен
търговец |
sole
trader |
|
еднолично
дружество |
corporation
sole |
|
едностранен
правен акт |
deed poll |
|
експертиза
|
expert examination |
|
експертиза
за установяване на психическото състояние |
inquest
of lunacy |
|
експертиза
на вещо лице |
expert
testimony |
|
експертиза
на почерка |
handwriting
identification |
|
експлоатационни
разходи |
operating
costs |
|
експроприация
|
compulsory
surrender |
|
електронен
носител |
digital
carrier?, diskette |
|
ЕООД |
SPLtd
single person limited company |
|
жалба |
complaint;
appeal |
|
жалба |
complaint |
|
жалба за
бавност |
?delay
complaint |
|
жалба:
въззизвна ~ |
appeal |
|
жалба:
подавам ~ с/у |
bring an
action a/t sb |
|
жалба:
подавам ~ с/у |
institute/take
proceedings a/t |
|
жалба:
подавам апелативна ~ |
appeal |
|
жалба:
подавам апелативна ~ |
bring an
appeal |
|
жалба:
подавам апелативна ~ |
give
notice of appeal |
|
жалба:
подавам касационна ~ |
appeal to
a court of casssation |
|
жизнеспособност
|
viability |
|
жилищен
проблем |
housing
problem |
|
жилищен
район |
residential
quarter |
|
жител |
resident |
|
заблуждение:
въвеждам някого в заблуждение |
betray sb
into error |
|
заболяване |
registered
disease |
|
забрана |
prohibition |
|
забрана:
договор за забрана на опити с ядрено оръжие |
test ban
treaty |
|
забрана:
отменям забрана |
lift a
ban |
|
забрана:
под забрана |
under ban |
|
забрана:
пренебрегвам забрана |
override
a veto |
|
забрана:
слагам под забрана |
put under
a ban |
|
забранена
зона |
restricted
area |
|
забранявам
|
enjoin |
|
завеждам
дело |
go to
law, initiate proceedings |
|
завеждам
дело за развод |
sue for a
divorce |
|
завеждам
съдебно дело срещу |
bring/lay/enter
action against, proceed against sb |
|
заверено
копие |
true
copy; authenticated copy |
|
заверка
на копие |
exemplification |
|
заверка:
подпис за заверка |
counter
signature |
|
завещавам
|
bequeath;
devise |
|
завещавам
под попечителство |
leave in
trust |
|
завещание
|
bequest;
devise |
|
завещание:
допълнение към завещание |
codicil |
|
завещание:
изпълнявам завещание |
administer
a will |
|
зависим/наемен
труд |
employment |
|
загуба |
prejudice |
|
загуба:
понасям загуба |
stand a
loss |
|
загубвам
давност |
become
void by prescription |
|
задължавам
вменявам в дълг |
obligate |
|
задължавам
да се яви в съда |
bind over
to appear |
|
задължавам
се |
pledge;
bind; engage oneself; undertake |
|
задължен
да плаща издръжка |
be
responsible for maintenance |
|
задължение:
данъчно задължение |
tax
liability |
|
задължение:
нарушение на задължение |
breach of
trust |
|
задължение:
общо задължение |
consensual
obligation |
|
задължение:
поемам задължение |
contract/incur
a liability |
|
задължение:
солидарно задължение |
obligation
binding on both parties |
|
задължения:
поемам задължения |
contract
liabilities |
|
задължения:
пренебрегвам задължения |
abandon
duties |
|
задължения:
просрочени задължения |
backlog
of outstanding payments |
|
задължителна
сила |
binding
force |
|
задължителни указания |
mandatory orders |
|
заемам
неутрална позиция |
maintain
a neutral position |
|
заинтересовано
лице |
interested
party |
|
заинтересовано
лице |
privy |
|
заинтересувана
страна |
party
concerned/involved |
|
заклеване
пред съда |
administration
of an oath |
|
заключение
на вещо лице |
conclusion
of an expert |
|
заключение
на експертиза |
expert
findings/opinion/report |
|
закон за
авторското право |
copyright
law |
|
закон за
съдебната власт |
Judiciary
Act |
|
закон на
тълпата саморазправа |
mob law |
|
закон с
обратна сила |
retroactive
statute |
|
закон: в
рамките на закона |
within
the confines of the law |
|
закон: внасям/предлагам
поправка в закон |
move/propose
an amendment |
|
закон:
законът урежда |
a law
regulates |
|
закон:
изискван от закона |
statutory |
|
закон:
изисквания на закона |
requirements/regulations/provisions
of the law |
|
закон:
изпълнявам закон |
administer
a law |
|
закон:
отговорен пред закона |
amenable
to the law |
|
закон:
подчинявам се на закона |
confirm
to the law |
|
закон:
поправка/ изменение в закон |
amendment |
|
закон:
предлагам поправка в закон |
move/propose
an amendment |
|
закон:
установен със закон |
statutory |
|
законен |
vested |
|
законен
представител |
legal
representative |
|
закони:
сборник закони |
body of
laws |
|
законна
пречка |
estoppage |
|
законни
отношения между гражданско правни субекти |
privity |
|
законова
забрана |
statutory
prohibition |
|
законови
разпоредби |
statutory
provisions |
|
законови
рамки |
legal
framework |
|
законово
предписание |
statuary
form |
|
законодателен
орган |
legislative
body |
|
законодателен
път |
channel
of legislation |
|
законодателство:
делегирано законодателство |
subordinate
legislation |
|
закононарушение
|
breach of
law, legal offence |
|
закононарушител
|
law
breaker |
|
законопроект:
законопроекта минава по бързата процедура |
race a
bill through |
|
законопроект:
отхвърлям законопроект |
reject/throw
out the bill |
|
законопроект:
спирам разглеждането на законопроект |
block the
bill |
|
законосъобразност |
conformity
with law |
|
законът
влиза в сила |
the law
comes into effect |
|
закоравял
престъпник |
hardened
criminal |
|
закривам
заседание |
leave the
chair |
|
закрито
заседание |
a closed
meeting |
|
закупуване
на пенсионни права/пожизнен анюитет |
purchasing
pension rights |
|
залагам |
put in
pledge/ pledge |
|
заличавам
в регистъра |
strike
off the register |
|
заличавам
регистрация |
cancel a
registration |
|
залог |
pledge |
|
залогодател |
pledgor |
|
залогополучател
|
holder of
a pledge |
|
замесен в
престъпление |
concerned
in a crime |
|
заобикалям
закона |
evade
regulations |
|
запис на
заповед |
promissory
note |
|
записвам |
score up |
|
заплата:
фонд работна заплата |
wages
fund |
|
заплащане
|
payment |
|
заплащане
в зависимост от изпълнението/на комисионна;на процент |
payment by
performance/commission/linked with financial performance |
|
заплащане
в натура |
payment
in kind |
|
заповед
за залавяне на избягал затворник |
escape
warrant |
|
заповед
за запориране/изземване |
distress
warrant |
|
заповед
за конфискуване |
warrant of
attachment |
|
заповед
за обиск |
search
warrant |
|
заповед
за опразване на помещение |
evict
order |
|
заповед
за прекратяване на дело |
supersedes |
|
заповед:
заповед за конфискуване |
warrant
of attachment |
|
заповед:
заповед за обиск |
search warrant |
|
заповед:
писмена заповед |
warrant |
|
заповед:
съдебна заповед |
judicial
writ |
|
заподозрян |
suspect |
|
запор |
seizure |
|
запор до
съделител |
|
|
запор на
заплатите |
garnishment
of wages |
|
запор на
имущество за обезщетяване на вземане |
distraint |
|
запор:
налагам ~ |
seize |
|
запорирам
|
seize |
|
започвам
бракоразводно дело |
take
divorce proceedings |
|
запретителна
бележка |
note of
blocking |
|
запретително
разпореждане |
restrictive
injunction |
|
заразоносителство |
infection
carrying |
|
заседание
|
sitting |
|
заседание
на върховния съд |
a sitting
of the supreme court |
|
заседание
при затворени врати |
meeting
in camera |
|
заседание:
закривам заседание |
leave the
chair |
|
заседание:
откривам заседание |
take the
chair |
|
заседание:
пленарно заседание |
full
session |
|
заседание:
при открито заседание |
in open
court |
|
заседание:
съдебно заседание |
sitting
of court |
|
застрахователен
случай |
occurrence
of the event insured |
|
застрахователна
полица |
all risk
insurance policy |
|
застраховка
: поемам застраховка |
underwrite
a risk |
|
застроена
площ |
built up
area |
|
застъпвам
се за |
put in a
plea for |
|
застъпничество,
защита, препоръчване |
advocacy |
|
затвор:
строг тъмничен затвор |
close/solitary
confinement |
|
затворник |
prisoner/
prison inmate |
|
затлъстяване |
obesity |
|
зачерквам
|
score out |
|
зачитане
на осигурителен стаж |
aggregation
of periods of insurance (years are creditted to pension) |
|
защита на
здравето |
health
advocacy |
|
защита;
закрила |
protection |
|
заявител |
declarant |
|
заявление
във връзка с дневния ред |
procedural
motion |
|
заявяване
на вот на недоверие |
motion
for censure |
|
ЗВАС -
закон за върховния административен съд |
Supreme
Administrative Court Act |
|
здравословни
и безопасни условия на труд |
occupational
safety & health; safe and healthy working conditions |
|
земеделски
фонд |
land
reserve |
|
землище |
land
belonging to the territory of; on the land of |
|
земя под
аренда |
land on
lease |
|
земя:
безстопанствена земя |
land in
abeyance |
|
земя:
договор за наем на земя, който дава право на наемателя да строи върху нея |
building
lease |
|
зестра |
dowry |
|
злодеяние
|
foul deed |
|
злоупотреба |
misfeasance,
malfeasance |
|
злоупотреба
с власт |
abuse of
administrative authority |
|
злоупотреба
с; незаконно присвояване; |
defalcation |
|
злоупотребявам
|
make
improper use of |
|
знак:
воден знак |
watermark |
|
зона:
гранична зона |
border
area |
|
зона:
забранена зона |
restricted
area |
|
ЗСВ -
закон за съдебната власт |
Judiciary
Act |
|
избирам
чрез тайно гласуване |
ballot
for |
|
избирателен
списък |
register
of electors |
|
избирателно
право |
elective
franchise, suffrage |
|
изборна
програма |
election
manifesto |
|
изборни
обещания |
election
pledges |
|
изборни:
правя изборни машинации |
rig an
election |
|
извеждам
документ: изведен документ |
a
document bears a stamp and a date of registration |
|
извънбрачна
връзка |
criminal
connection |
|
извъндоговорна
отговорност |
non
contractual liability |
|
извънреден
и пълномощен посланик |
ambassador
extraordinary and penitentiary |
|
извънредни
пълномощия |
emergency
powers |
|
извънредно
положение |
state of
emergency |
|
извънсъдебно
разрешаване на спорове |
alternative
dispute resolution (ADR) |
|
извършвам
наказуемо действие |
incur
criminal responsibility |
|
извършвам
справка |
check up,
make inquiries, consult for information |
|
извършване
на наказуемо действие |
commission
of an offence |
|
изглаждам
различия |
adjust
differences |
|
издавам
квитанция |
make out
a receipt |
|
издръжка |
necessary |
|
издръжка:
задължен да плаща издръжка |
be
responsible for maintenance |
|
издължавам
се напълно |
discharge
one’s liabilities in full |
|
изземвам
имуществото на |
levy a
distress |
|
изискван
от закона |
statutory |
|
изисквания
на закона |
requirements/regulations/provisions
of the law |
|
изискуемо
вземане |
recoverable
debt |
|
изключително
право |
prerogative |
|
излагам
доводите си |
state
one’s case |
|
излежавам
наказание |
complete
one’s sentence, serve one’s term |
|
изложение
на фактите по същество |
recital
of facts |
|
изменение
в закон |
amendment |
|
износно
мито |
export
duty |
|
изнудвам |
pinch |
|
изплащам
ипотека |
repay a
mortgage debt |
|
изплащане
върната сума |
repayment |
|
изплащане
на издръжка |
maintenance
allowance |
|
използвам
правни средства за обжалване |
resort to
a remedy |
|
използване
на доказателства |
exercise
of remedies |
|
изправителен
дом |
bridewell |
|
изправяне
на пороци на документ |
remove
defects |
|
изпращам
призовка |
send/deliver
subpoena |
|
изпълнителен
комитет |
executive
board/committee |
|
изпълнителен
лист |
bailiff
order |
|
изпълнителен
лист |
precept,
writ of execution |
|
изпълнителен
лист за запор |
writ of
extent |
|
изпълнява
условията |
meet the
requirements |
|
изпълнявам
завещание |
administer
a will |
|
изпълнявам
задълженията си |
meet
commitments |
|
изпълнявам
закон |
administer
a law |
|
изпълнявам
спазвам разпоредбите закона |
comply
with the regulations |
|
изричен |
specific;
express |
|
изрично
(упоменато) условие |
express
condition |
|
изрично
споразумение |
express
agreement |
|
изслушвам
адвокатите и на двете страни |
hear counsels
on both sides |
|
изтичане
на договор |
expiration
of an agreement |
|
изтичане
на срок |
effluxion |
|
изчаквателен
период |
waiting
period |
|
изчерпване
на вътрешнодържавните правни средства |
exhaustion
of local remedies |
|
икономисвам
разходи |
save
expense |
|
икономически
активно население |
economically
active population |
|
имам
обратна сила |
have
retroactive effect |
|
имам
пълна свобода на действие |
act
without hindrance |
|
име: под
чуждо име |
under an
assumed name |
|
имот:
движим имот |
chattels |
|
имот:
наследявам имот |
come into
property |
|
имот:
недвижим имот |
immovable
property; real estate/property |
|
имот:
неипотекиран имот |
clear of
mortgage |
|
имот:
прехвърляне/преписване на имот/документ за ~ |
conveyance |
|
имот:
разпореждам се с имот |
run a
property; |
|
имотен
ценз |
means
test, property qualification |
|
имоти в
чужбина |
foreign
possessions |
|
имотно
състояние |
property
status |
|
имуществен
опис |
schedule
of property |
|
имуществено
състояние |
financial
condition |
|
инвентарен
списък |
list of
assets and liabilities |
|
инструкция;
инструктаж |
instruction |
|
инцидент:
пограничен инцидент |
border
incident |
|
ипотека:
необременен свободен от ипотеки |
unencumbered |
|
ипотекиране
|
encumbrance |
|
ипотекиране
на движима вещ |
chattel
mortgage |
|
ипотекирано
имущество |
pledged
property |
|
ипотечен
заем |
loan on
mortgage |
|
иск да се
признае право |
claim a
right |
|
иск жалба
тъжба |
plaint |
|
иск за
компенсация |
claim for
indemnity |
|
иск за
нарушаване на патентното право |
action
for infringement |
|
иск за
обезщетение на нанесени вреди и загуби |
take
action to recover damages |
|
иск за
обявяване на невалидност |
nullity
suit |
|
иск за
установяване на злополука |
claim to
determine an accident |
|
иск: иск
за обида/клевета |
action
for libel |
|
иск:
колективен иск |
total
claim |
|
иск:
насрещен иск |
cross
action |
|
иск:
насрещен иск/ предявявам ~ |
counterclaim |
|
иск:
оспорвам ~ изцяло |
dispute
the claim in full |
|
иск:
оспорвам иск |
resist a
claim |
|
иск:
отговор на искова молба |
cross
bill |
|
иск:
оттегляне на иск |
abandonment |
|
иск:
поддържам иск |
sustain a
claim |
|
иск:
право на иск |
right of
action |
|
иск:
предявявам иск за вреди и загуби |
sue for
damage |
|
иск:
предявявам иск за щети |
claim
damages |
|
иск:
предявявам иск срещу |
bring a
suit against |
|
иск:
предявявам насрещен иск |
bring a
cross action |
|
иск:
признавам ~ до сумата |
admit the
claim up to the amount of |
|
иск:
признавам ~ изцяло |
admit the
claim in full |
|
иск:
признавам ~ по основание, но оспорвам размера му |
admit the
basis fo the case but dispute the amount |
|
иск:
удовлетворявам иск |
access/allow
a claim |
|
искам
развод от |
sue for a
divorce |
|
искане
към съда |
prayer to
the court |
|
искане
пред съда за издаване на решение или постановление |
motion |
|
искова
молба |
a
statement of claim//plaintiff's statement of claim |
|
искова
молба |
writ of
summons |
|
ищец |
plaintiff |
|
ищец;
тъжител |
claimant,
suitor, demandant, plaintiff |
|
кадастър
на земята |
land
register |
|
кандидатирам
се |
stand for
election |
|
кандидатирам
се за пост |
run for
an office |
|
канцеларско
дело |
file?,
chancery case? |
|
капитал:
оборотен капитал |
working
capital |
|
капитал:
спекулативен капитал |
risk
bearing capital |
|
капитулация:
безусловна капитулация |
unconditional
surrender |
|
карантина |
quarantine |
|
карцер |
little
ease |
|
каса:
взаимоспомагателна каса |
benefit
society |
|
касационен
съд |
court of
cassation |
|
касов
ордер |
disbursement
vouch, order of payment |
|
касоразбивач
|
picklock |
|
като
възражение |
in
remonstrance |
|
кауза:
пледирам каузата на |
hold/take
a brief for sb |
|
качество:
в качеството на |
in one’s
capacity of |
|
килия на
осъдените на смърт |
condemned
cell |
|
клевета
(обикн. в писмена форма) |
libel |
|
клевета:
иск за клевета |
action
for libel |
|
клевета:
устна клевета |
slander |
|
клевета;
обида |
defamation
of character |
|
клеветя
устно |
slander |
|
клетва по
съвест клетвена декларация |
oath of
disclosure |
|
клетва:
обвинявам нкг под клетва |
swear an
accusation against s.o. |
|
клетвена
декларация: писмена клетвена декларация |
affidavit |
|
клетки за
подреждане на делата по поредност на насрочване |
31-day
bins/sections |
|
клинико-социална
среща |
clinical-social
meeting |
|
кодекс:
гражданско процесуален кодекс |
code of
civil procedures |
|
кодекс:
наказателен кодекс |
criminal
code |
|
козирка |
roof
grandstand; hood; supported canopy |
|
колегия |
body,
association, college, college of barristers; the Bar |
|
колегия |
department |
|
колективен
договор |
collective
agreement |
|
колективен
иск |
total
claim |
|
колективен
трудов договор |
collective
agreement |
|
колективно
преговаряне |
collective
bargaining/negotiations |
|
комисия:
мандатна комисия |
credentials
committee |
|
комисия:
междуведомствена комисия |
joint
committee |
|
комисия:
ревизионна комисия |
audit
commission |
|
комитет:
изпълнителен комитет |
executive
board committee |
|
комитет:
постоянен комитет |
standing
committee |
|
компенсация
за повредена стока |
breakage |
|
компенсирам
(загуби) |
repair,
indemnify |
|
компенсирам
за нанесени вреди |
give
redress |
|
компетентен
съд |
court of
competent jurisdiction |
|
компетентност
|
capacity |
|
комплектован
документ |
complete |
|
Конвенция
№111 относно дискриминацията в труда и професиите, 1958 г. |
Discrimination
(Employment & Occupation) Convention, No 111, 1958 |
|
Конвенция
№12 относно обезщетението при трудова злополука, 1921 г. |
Workmen's
Compensation (Accidents) Convention No 12, 1921 |
|
Конвенция
№18 относно професионалните заболявания, 1925 г. |
Workmen's
Compensation (Occupational Diseases) Convention No 18, 1925 |
|
Конвенция
№19 относно еднаквото третиране на чужденците и местните работници при даване
на обезщетение в случай на злополука, 1925 г. |
Equality
of Treatment (Accident Compensation) Convention No 19, 1925 |
|
Конвенция
№24 относно осигуровка болест (индустрия), 1927 г. |
Sickness
Insurance (Industry) Convention, No 24, 1927 |
|
Конвенция
№24 относно осигуровка старост (индустрия), 1933 г. |
Old-Age
Insurance (Industry) Convention, No35, 1933 |
|
Конвенция
№25 относно осигуровка болест (земеделие), 1927 г. |
Sickness
Insurance (Agriculture) Convention, No 25, 1927 |
|
Конвенция
№3 относно закрилата при майчинство, 1919 г. |
Maternity
Protection Convention No3, 1919 |
|
Конвенция
№32 за закрила на докерите срещу злополуки (ревизирана), 1932 г. |
Protection
Against Accidents (Dockers) Convention (Revised), No 32, 1932 |
|
Конвенция
№35 относно осигуровка старост (индустрия), 1933 г. |
Old-Age
Insurance (Industry) Convention, No 35, 1933 |
|
Конвенция
№36 относно осигуровка старост (земеделие), 1927 г. |
Old-Age
Insurance (Agriculture) Convention, No 36, 1933 |
|
Конвенция
№37 относно осигуровка инвалидност (индустрия и др.), 1933 г. |
Invalidity
Insurance (Industry, etc.) Convention, No 37, 1933 |
|
Конвенция
№38 относно осигуровка инвалидност (земеделие), 1933 г. |
Invalidity
Insurance (Industry, etc.) Convention, No 38, 1933 |
|
Конвенция
№39 относно осигуровка смърт (индустрия и др.), 1933 г. |
Survivor's
Insurance (Industry, etc.) Convention, No 39, 1933 |
|
Конвенция
№40 относно осигуровка смърт (земеделие), 1933 г. |
Survivor's
Insurance (Agriculture) Convention, No 40, 1933 |
|
Конвенция
№44 за безработица, 1934 г. |
Unemployment
Provision Convention, No 44, 1934 |
|
Конвенция
№55 относно задълженията на корабопритежателя при болест или злополука на
моряците, 1936 г. |
Shipowners'
Liability (Sick & Injured Seamen) Convention, No 55 |
|
Конвенция
№56 относно болест на моряците, 1936 г. |
Sickness
Insurance (Sea) Convention, No 56, 1936 |
|
Конвенция
№71 относно пенсиите на моряците, 1946 г. |
Sickness
Insurance (Sea) Convention, No 71, 1946 |
|
Конвенция
№8 за обезщетенията за безработица (корабокрушение), 1920 г. |
Unemployment
Indemnity (Shipwreck) Convention, No 8, 1920 |
|
Конвенция
за защита правата на човека и основните свободи/Европейска конвенция за
правата на човека (СЕ) |
Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms-European
Convention on Human Rights |
|
конкуренция:
нелоялна конкуренция |
unfair
competition |
|
конституция |
fundamental
law |
|
консултация |
consultation,
advice |
|
контрааргумент
|
proof to
the contrary |
|
контрабандни
стоки |
prohibited
goods |
|
конфискация |
seizure |
|
конфискувам
|
effect a
seizure; seize |
|
конфискувам
по съдебен ред |
evict |
|
конфискуване:
заповед за конфискуване |
warrant
of attachment |
|
концесионна
такса |
licence
fee |
|
конюнктура
|
economic
activity |
|
копие:
заверено копие |
authenticated
copy |
|
кораб:
океански кораб |
sea going
vessel |
|
кораб:
речен кораб |
vessel of
inland navigation |
|
кораб:
търговски кораб |
merchant
vessel |
|
корумпирам
се |
deteriorate |
|
косвени
улики |
circumstantial
evidence |
|
косвени
улики доказателство |
indirect
evidence |
|
косвено |
by
implication |
|
косвено
доказателство |
secondary
evidence |
|
крадец на
дребно |
pilferer |
|
краен
потребител |
ultimate
customer |
|
кражба |
larceny |
|
краткотрайна
услуга |
casual
work |
|
краткотрайна/фрикционна
безработица |
frictional
unemployment |
|
кредит:
неограничен кредит |
blank
credit |
|
кредитна
политика: рестриктивна кредитна политика |
restrictive
credit policy |
|
криминогенен |
crime-inducing |
|
кръвно
родство по майчина линия |
cognation |
|
купувам
по цени на дребно |
buy at
retail |
|
курортно
лечение |
spa
treatment |
|
легализирам
завещание |
probate |
|
лека
присъда |
lenient
sentence |
|
лекарска
консултативна комисия |
medical
advisory committee |
|
лекуващ
лекар |
doctor in
charge |
|
лечебен
ефект |
health
effect |
|
лечение |
medical
treatment |
|
лизингодател |
lessee |
|
лизингополучател
|
lessor |
|
ликвидатор
|
trustee
in bankruptcy |
|
липса:
поради липса на доказателства |
for want
of evidence |
|
лист:
изпълнителен лист |
writ of
execution |
|
лихва за
просрочка |
interest
in arrears |
|
лице
(родово) |
natural
person, legal person (on context) |
|
лице,
което е в законни отношения с друго лице |
privy |
|
лице,
което подкупва съдебни заседатели |
embracer
embracery |
|
личен
паспорт |
internal
passport |
|
лични и
имуществени отношения |
personal
and pecunary relations |
|
лично
отговорен |
severally
liable |
|
лично
предпазно средство |
personal
protective equipment |
|
лишавам
някого от наследство |
cut off a
heir |
|
лишавам
от адвокатски права |
disbar |
|
лишавам
от избирателно право |
disfranchise |
|
лишаване
от граждански права |
infamy |
|
лишаване
от права неправоспособност |
disqualification |
|
лишаване
от свобода |
prison
sentence |
|
лъжесвидетел
|
false
witness |
|
лъжесвидетелство
|
false
testimony |
|
малолетен
|
underage |
|
малолетен
престъпник |
juvenile
offender |
|
малтретиране
|
ill
treatment |
|
мандатна
комисия |
credentials
committee |
|
марка:
гербова марка |
revenue
stamp |
|
маршрут
на документ |
route of
a document |
|
масово
уволнение |
collective
redundancy |
|
материални
вреди |
injury to
property |
|
машинации:
правя изборни машинации |
rig an
election |
|
медико-социален
план |
medical-social
plan |
|
медицинско
свидетелство |
bill of
health |
|
междуведомствена
комисия |
joint
committee |
|
Международен
пакт за икономически, социални и културни права (1966 г.) |
International
Covenant on Economic, Social & Cultural Rights |
|
Международна
асоциация по обществено осигуряване |
International
Social Security Association |
|
Международна
класификация на болестите |
International
Classification of Diseases |
|
Международна
организация по туризъм |
World
Travel Organization |
|
международноправно
обвързан |
binding
under international law |
|
менителница:
плащам менителница |
retire a
bill |
|
мерки:
обезпечителни ~ |
|
|
мерки:
привременни ~ |
|
|
местен
обществен посредник |
ombudsman |
|
местожителство |
residence |
|
местожителство
или седалище: имам ~ |
to be
resident or established |
|
местопрестъпление
|
place /
scene of crime |
|
минимална
работна заплата |
minimum
monthly salary |
|
министерско
постановление |
ministerial
order |
|
министерство
|
government
department/government office |
|
мирови
съдия |
justice
of peace |
|
митническа
декларация |
bill of
entry |
|
митнически
формалности: извършвам митнически формалности |
effect
customs clearance |
|
младежка
безработица |
youth
unemployment |
|
многостранна
конвенция по обществено осигуряване |
multilateral
social security convention |
|
мобилност
на работната сила |
labour
force mobility |
|
може да
заема длъжност |
may serve
in the capacity |
|
молба |
application?;
motion, petition, summons |
|
молба |
suit |
|
молба за
напускане |
letter of
resignation |
|
молба за
помилване |
petition
for mercy/a pardon; plea for clemency |
|
молба за
преглед по реда на надзора |
petition
for review |
|
молба за
разсрочване на плащанията |
request
for respite |
|
молба:
искова молба |
writ of
summons |
|
молител |
|
|
моля за
удължаване на срок |
request
an extension of time |
|
морална/неимуществена
вреда |
non-pecuniary
damage |
|
мълчаливо
споразумение |
implicit
agreement; tacit agreement |
|
място на
работа |
place of
employment |
|
място на
раждане |
natural
domicile |
|
на
дребно: търговец на дребно |
retail
dealer |
|
на именно
повикване се явиха |
at the
calling of names appeared |
|
на
местопрестъплението |
in
flagrant delict |
|
на
подсъдимата скамейка съм |
be in the
dock |
|
надбавка |
supplementary
sum |
|
наддавам
за |
bid for |
|
наддаване
на търг |
bidding |
|
наднормено
тегло |
overweight |
|
надчитам |
surcharge |
|
наем:
неизплатен наем |
back pay |
|
наемател
(при лизинг) |
lessor |
|
наемен
работник |
employed
person |
|
наемодател
(при лизинг) |
lessee |
|
назначавам
попечител |
appoint a
trustee |
|
наказание
лишаване от свобода |
sentence
of imprisonment |
|
наказание:
определям наказание |
award
punishment |
|
наказание:
смъртно наказание |
capital
punishment |
|
наказателен
|
retributive |
|
наказателен
кодекс |
criminal
code |
|
наказателен
процес |
criminal
proceedings |
|
наказателен
регистър |
register
of (previous) convictions |
|
наказателно
законодателство |
penal legislation |
|
наказателно
преследване: прекратявам наказателно преследване |
abandon a
prosecution |
|
наказателноправна
разпоредба |
penal
provision |
|
наказателноправна
реформа |
penal
reform |
|
наказуем |
indictable |
|
наказуемо
действие |
penal act |
|
наказуемо
действие: извършвам наказуемо действие |
incur
criminal responsibility |
|
наказуемо
деяние |
indictable
offence |
|
наказуемо
нехайство |
criminal
negligence |
|
накърнявам
|
violate |
|
накърнявам
интересите на |
to be
prejudiced to the interests of |
|
накърняващ
държавната сигурност |
prejudicial
to the safety of state |
|
налагам
вето |
interpose
a veto |
|
налагам
запор на изземвам |
distrain |
|
налагам
ограничения |
impose
restrictions |
|
налична
сума |
effective
money |
|
наложен
платеж: с ~ |
carriage
forward |
|
намаляване
на наказанието |
abatement
of penalty |
|
намаляване
на присъда |
reduction
of sentence |
|
намаляване
на тарифната норма |
reduction
in rates |
|
нападение
с телесна повреда |
assault
and battery |
|
нападение:
терористично нападение |
terror
raid |
|
напомняне
за плащане |
summons
to pay |
|
направление |
referral |
|
наредба |
regulation,
rules |
|
наредба |
regulation |
|
нареждане:
съдебно нареждане |
writ |
|
нарушавам
|
violate,
contravene |
|
нарушавам
неутралитет |
infract
neutrality |
|
нарушавам
престъпвам |
infringe |
|
нарушаване
на неутралитета |
violation
of neutrality |
|
нарушаване
на професионалната етика |
infamous
conduct |
|
нарушение
|
violation,
contravention |
|
нарушение
на владение |
breach of
close |
|
нарушение
на договорна гаранция |
breach of
warranty |
|
нарушение
на задължение |
breach of
trust |
|
нарушение
на закона |
failure
to observe the law |
|
нарушение
на обществения ред |
breach of
the peace, disorderly conduct |
|
нарушение:
договорно нарушение |
violation
of a treaty |
|
нарушител
|
violator |
|
нарушител
престъпник |
offender |
|
наръчник |
reference
book |
|
наследник
по завещание |
beneficiary;
heir under will |
|
наследодател
- наследник |
legator -
legatee |
|
наследствена
пенсия |
survival
pension |
|
наследствено
право |
law of
succession, right of succession |
|
наследство
|
bequest |
|
наследявам
имот |
come into
property |
|
насочена жалба |
raised appeal |
|
насрещен
иск |
counterclaim |
|
насрочвам |
fix/set
the date/day for |
|
насрочвам
дело |
?
Schedule a hearing |
|
насрочен
за |
schduled
for |
|
настъпване
на професионално заболяване/трудова злополука |
occurrence
of an occupational disease/industrial unjury |
|
насърчаване
започването на самостоятелна стопанска дейност |
(start-up)
business creation grant |
|
насърчаване
на заетостта |
employment
promotion |
|
начален
капитал |
original
assets |
|
не
зачитам закона |
defy the
law |
|
не се
признавам за виновен |
defend
the case |
|
не се
явявам за свидетел |
fail to
appear |
|
небрежно
лекомислено действие |
active
negligence |
|
небрежност
неизпълнение на задължение |
negligence |
|
невалиден
|
void |
|
невалиден
недействителен без законна сила |
inoperative |
|
невинен:
признавам за невинен |
a verdict
of not guilty |
|
невинност:
установявам невинност |
ascertain
innocence |
|
невменяем
|
mentally
irresponsible |
|
невмешателство
ненамеса |
non
intervention |
|
недвижим
имот |
immovable
property; real estate/property |
|
недвижим
имот, взет като гаранция срещу дълг |
property
charged as security for a debt |
|
недвижима
собственост |
chattel
real |
|
недвусмислен |
unambiguous,
unequivocal, univocal |
|
недееспособност
|
legal disability
/ incapacity |
|
недействителен
|
void |
|
недействителен:
дело за признаване (сделка, договор) за недействителен |
nullity
suit |
|
недеклариран
(на митница) |
unentered |
|
недоказуем
|
unprovable |
|
недопустимо
облагодетелстване |
undue preference |
|
недъг |
handicap |
|
недължима
сума/недължимо плащане |
undue
benefit |
|
незаконен
арест |
unlawful
detention |
|
незаконно
|
unduly |
|
незаконно
навлизане посягам на права |
encroach |
|
незаконно
присвояване |
deforcement |
|
незачитане
|
defiance |
|
незначително
престъпно деяние |
minor
offence |
|
неизплатен
|
unredeemed,
unsettled |
|
неизплатени
данъчни суми |
tax
arrears |
|
неизплатени
суми от издръжка |
maintenance
arrears |
|
неизпълнен
|
unredeemed |
|
неизпълнение
на договор |
inexecution,
non fulfilment |
|
неизпълнение
на задължение |
non
feasance |
|
нелоялна
конкуренция |
unfair
competition |
|
ненормални
условия на труд |
abnormal
working conditions |
|
необоснован
иск |
false
claim |
|
необременен
свободен от ипотеки |
unencumbered |
|
необходимо
условие |
prerequisite |
|
необявен |
undisclosed |
|
неограничен
пълномощен |
plenipotentiary |
|
неограничени
пълномощия |
plenary
powers |
|
неопровержим
|
unassailable,
undeniable, unrebuttable |
|
неоснователно
подозрение |
unfounded
suspicion |
|
неоспорван
|
uncontested |
|
неоспорим
|
uncontested,
undeniable |
|
неосъждан
|
first
offender |
|
неотменяема
претенция |
vested
remainder |
|
неплатежоспособно
лице |
defaulter |
|
неплатен
отпуск |
unpaid
leave |
|
неподлежащ
на запор |
privileged
from distress |
|
неправителствена/нестопанска/обществена
организация/с идеална цел |
non-profit/non-governmental
organization |
|
неправомерен
|
contrary
to law |
|
неправоспособност,
неспособност |
disability |
|
непредвидени
обстоятелства |
unforeseen
circumstances |
|
непредвидени
разноски |
incidental
expense |
|
непреднамерен
|
unpremeditated,
unwitting |
|
непреднамерено
убийство |
manslaughter,
misadventure |
|
непреднамерено
убийство поради небрежност |
involuntary
manslaughter |
|
непредумишлен
|
unpremeditated |
|
непредумишлено
убийство |
chance
medley |
|
непредумишлено
убийство в афект |
voluntary
manslaughter |
|
непреки
щети |
remote
damages |
|
непреодолима
сила/природно бедствие/форс-мажорно обстоятелство |
force
majeure/act of God |
|
непристойно
поведение |
indecent
conduct/ act of indemnity |
|
непълна
заетост/рбота при непълно работно време |
part-time
work |
|
непълнолетен
?пълнолетен |
under age
? of full age |
|
непълнолетие
|
nonage |
|
неразпространение
на ядрено оръжие |
non
proliferation of nuclear weapons |
|
нередовен
документ |
|
|
неспазване
на дадено обещание |
breach of
promise |
|
несправедлив
|
unjust |
|
несправедливост
|
breach of
justice |
|
несъблюдаване
неспазване |
non
observance |
|
несъстоятелен
|
untenable |
|
несъстоятелен
аргумент |
untenable
argument |
|
несъстоятелност:
обявявам в несъстоятелност |
declare
insolvent |
|
неуважение
на съда |
contempt
of court |
|
неумишлен
|
unintentional |
|
неумишлено
|
without
intention |
|
неупоменат
|
unquoted |
|
неупълномощен
|
unauthorized |
|
неуреден |
unsettled |
|
неустойка
|
forfeit |
|
неутрална
земя |
neutral
ground |
|
неформален
сектор, работа на черно |
informal sector,
black labour market, moonlighting |
|
неявяване
в съд |
default
of appearance |
|
неявяване
на уречено място |
failure
to appear |
|
нищожен |
void |
|
нищожен
невалиден (договор) |
inept |
|
ножица
между цените на едро и дребно |
trade
margin |
|
номер:
партиден номер |
lot/batch
number |
|
нормална
цена |
regular
price |
|
нормативен
договор |
lawmaking
treaty |
|
нормативна
уредба |
enactment |
|
нотариален
акт |
a deed
executed and authenticated by a notary; instrument of title; title of ownership |
|
нотариален
акт за поземлена собственост |
land
certificate |
|
нотариален
акт за продажба |
act of
sale |
|
нотариално
заверен подпис |
signature
verified by a notary |
|
нотариално
заверяване |
notarial
act |
|
обвинен
съм в |
be
indicted for |
|
обвинение:
адвокат на обвинението |
counsel
for the prosecution |
|
обвинение:
доказвам обвинението си срещу някого |
bring a
charge home to sb |
|
обвинение:
оттеглям обвинение |
withdraw
a charge |
|
обвинение:
отхвърлям обвинение |
answer a
charge |
|
обвинение:
повдигам обвинение с/у нкг |
bring an
accusation against s.o |
|
обвинение:
точка от обвинението |
count of
an indictment |
|
обвинителен
акт (гражданско право) |
origination
summons |
|
обвинителен
акт обвинение |
indictment |
|
обвинявам
в държавна измяна / дискредитирам |
impeach |
|
обвинявам
в несъстоятелност |
hammer |
|
обвинявам
нкг под клетва |
swear an
accusation against s.o. |
|
обвинявам
някого в нещо |
bring a
charge of sth against sb |
|
обвинявам
някого в престъпление |
charge a
crime upon sb |
|
обвинявам
по съдебен ред |
initiate
legal action |
|
обвиняем |
defendant,
respondent; accused |
|
обвиняем:
адвокат за защита на обвиняемия |
counsel
for the defence |
|
обезобразяване
|
defacement |
|
обезпечителна
мярка |
|
|
обезсилвам недопустимо решение |
nullify |
|
обезсилени
акции |
displaced
shares |
|
обезценка |
impairment |
|
обезщетение
|
compensation;
indemnity; damages; compensation for losses |
|
обезщетение
за нанесени телесни вреди |
damages
for pain and suffering |
|
обезщетение:
получавам ~ |
be
awarded a damage |
|
обезщетявам
|
recompense |
|
обезщетявам
вреда |
redress
an injury |
|
обективни предели |
objective boundaries |
|
обжалвам |
appeal
a/t, lodge/bear an appeal a/t |
|
обжалвам
присъда |
appeal against
a sentence |
|
обжалване
на присъда |
appeal
against a sentence |
|
обжалване |
appeal, appeal proceedings, appeal and cassation,
|
|
обжалвано
решение |
appealed
decision |
|
обида:
иск за обида |
action
for libel |
|
обикновена
трудова злополука |
usual
accident at work |
|
обирам
върша дребни кражби |
pilfer |
|
обиск |
police
raid |
|
обиск и
конфискация |
search
and seizure |
|
обиск:
домашен обиск |
domiciliary
visit |
|
обиск:
съдебна заповед за обиск |
search
warrant |
|
облагаем |
excisable,
taxable/be subjected to tax |
|
облагаем
доход |
tax
revenue |
|
облагам с
данък |
lay under
tribute |
|
област |
region;
province; district |
|
облечен с
правомощия |
vested with
powers |
|
облигационен
иск |
|
|
облигационно
право |
law of
obligation |
|
обличам
във власт |
vest with
power |
|
оборот:
търговски оборот |
sales
returns |
|
оборотен
капитал |
working
capital |
|
оборотен
фонд |
revolving
fund |
|
оборотни
средства |
circulation
medium |
|
образувам
търговско дружество |
incorporate
a business |
|
образуване
на дело |
case |
|
образуване на производство |
institute proceedings |
|
обратна
сила: закон с обратна сила |
retroactive
statute |
|
обратна
сила: имам обратна сила |
have
retroactive effect |
|
обратна
сила: с обратна сила |
retroactive |
|
обръщам
се към адвокат |
seek
legal advice |
|
обръщам
се към съда |
seek
redress in court |
|
обстоятелства
по дело |
findings |
|
обстоятелства:
непредвидени обстоятелства |
unforeseen
circumstances |
|
обстоятелства:
смекчаващи обстоятелства |
mitigating
circumstances |
|
обстоятелства:
утежняващи вината обстоятелства |
aggravating
circumstances, culpatory evidence |
|
обстоятелствена
част |
descriptive
part |
|
обща
амнистия |
act of
grace |
|
обща
гражданска застраховка |
insurance
against civil liability |
|
обществен
ред: нарушение на обществения ред |
breach of
peace |
|
общи и
преки избори |
election
by direct universal suffrage |
|
община |
municipality |
|
общо и
равно изборно право |
universal
and equal suffrage |
|
общодостъпен
|
free for
all |
|
общоизвестен
факт |
fact of
common knowledge |
|
общополезна
дейност/комунални услуги |
community
work |
|
обявавям нищожност |
proclaim null and void |
|
обявена
стойност |
declared
value |
|
обявявам
амнистия |
proclaim
an amnesty |
|
обявявам
в несъстоятелност |
declare
insolvent |
|
обявявам
държавен дълг за нищожен |
repudiate
a public debt |
|
обявявам
извънредно положение |
proclamation
of a state of emergency |
|
обявявам
на търг |
put up
for sale |
|
ограничавам служебно начало |
restrict the ex officio principle |
|
ограничаване
на срока на давност |
negative
prescription |
|
ограничена
вменяемост |
diminished
responsibility |
|
ограничения:
налагам ограничения |
impose
restrictions |
|
ограничения:
премахвам ограничения |
lift
restrictions |
|
ограничително
условие |
restrictive
condition |
|
одит
върху изпълнението (за законо- и целе- съобразност) |
performance
audit = Economy, Efficacy, Efficiency (legal & cost-efficiency) |
|
одобрение:
специално одобрение |
express
authorization |
|
оздравяващ |
convalescent |
|
оказвам
съпротива на държавната власт |
resisting
a constable in the execution of his duty |
|
окончателна
продажба |
outright
sale |
|
окончателно
гласуване на законопроект |
final
passage |
|
окръжен
съд |
district
court |
|
опека |
custody |
|
опис |
registry |
|
опис |
inventory |
|
опис:
имуществен опис |
schedule
of property |
|
описна
книга |
inventory
book |
|
описна
книга на изпълнителните дела |
inventory
book for the execution of cases |
|
опит за
убийство |
attempted
murder |
|
оправдавам
поради липса на доказателства |
give a
person the benefit of doubt |
|
оправдавам
реабилитирам оневинявам |
exculpate
exculpatory |
|
оправдаване
реабилитиране оневиняване |
exculpation |
|
оправдан
съм по |
be
acquitted on |
|
оправдателна
причина |
self
defense |
|
оправдателни
документи |
|
|
оправомощявам
|
furnish
with power |
|
определение |
ruling |
|
определение
за отказ |
|
|
определение на съда, постановявани в хода на
исковото производство |
trial court judgments issues in the course of
legal proceedings |
|
определям
дневния ред |
fix the
agenda |
|
определям
размера на наказанието |
fix a
penalty |
|
определям
размера на щетите |
assess
damages |
|
опровержение
|
refutal |
|
опровержим
|
refutable |
|
опрощавам
дълг |
compound |
|
опрощаване
на данъци |
remission
of charges |
|
орган:
законодателен орган |
legislative
body |
|
ордер:
касов ордер |
disbursement
vouch |
|
осакатявам
повреждам |
mutilate |
|
освидетелстване |
certification |
|
освобождавам
имущество от попечителство, пускам на свобода |
release |
|
освобождавам
някого от отговорност |
relieve s.o.
of their responsibilities |
|
освобождавам
от ипотека |
disencumber |
|
освобождавам
под гаранция |
release
on bail |
|
освобождавам
стоки от мито |
take the
duty off goods |
|
освобождавам/откупвам
от залог |
take out
a pledge |
|
освобождаване
от затвора |
discharge/release
form prison |
|
осигурителни
плащания при безработица |
unemployment
insurance benefits |
|
осигуровка
за болест |
sick
benefit |
|
осигуровка
за живот |
endowment
assurance |
|
оскърбление:
преднамерено оскърбление |
deliberate
affront |
|
основавам
правоотношение |
establish
a legal relationship |
|
основание |
prerequisite |
|
основна
заплата |
basic
salary |
|
особен
залог |
|
|
особен
представител |
guardian
ad litem |
|
особени
искания |
special
requests |
|
особено
искане |
|
|
оспорвам |
contest |
|
оспорвам
валидността |
contest
the validity |
|
оспорвам
завещание |
dispute a
will |
|
оспорвам
иск |
resist a
claim |
|
оспорване
на иск |
rejection
of a claim |
|
оставам в
сила (остава в сила) |
remain in
force, keep effective |
|
оставка |
letter of
resignation |
|
оставям
без движение |
leave
without movement |
|
оставям касационна жалба без уважение |
deny cassation appeal as unfounded |
|
остатъчен
|
residuary |
|
остро
заболяване |
acute
disease |
|
осъден
задочно |
sentenced
in absence |
|
осъждам
на плащане поради нанесени вреди и причинени загуби |
order
damages |
|
осъждам
обвиняемия |
find
against the defendant |
|
отбелязвам
в протокола |
record in
the minutes |
|
ответник |
defendant;
respondent |
|
ответник |
respondent |
|
ответник
по бракоразводно дело |
correspondent |
|
отговарям
на обвинение |
rejoin |
|
отговоност
на работодателя при трудова злополука или професионално заболяване |
employer's
resposibility in case of an accident at work and occupational disease |
|
отговор
на ответник |
rejoinder |
|
отговор
на ответника |
response
of the defendant |
|
отговорен
пост |
responsible
position |
|
отговорен
пред закона |
amenable to
the law |
|
отговорен:
държа отговорен |
hold
responsible |
|
отговорен:
лично отговорен |
severally
liable |
|
отговорност:
нося отговорност |
bear
responsibility |
|
отговорност:
освобождавам някого от отговорност |
relieve s.o.
of their responsibilities |
|
отговорност:
отхвърлям всякаква отговорност |
decline
all responsibility |
|
отговорност:
солидарна и лична отговорност |
collective
and several responsibility |
|
отговорността
пада на |
the
responsibility lies with |
|
отделение |
department |
|
отделение |
division |
|
отказ
(от) |
withdrawal |
|
отказ от
дело |
non
joinder |
|
отказвам
се |
withdraw |
|
отказвам
се от денонсирам (договор) |
renounce |
|
отказвам
се от длъжност |
relinquish
one’s appointment |
|
отказвам
се от права / право |
abandon
rights; waive a privilege / right |
|
откривам
заседание |
take the
chair |
|
откривам
процес по несъстоятелност |
institute
bankruptcy proceedings |
|
откриване
на процес |
institution
of proceedings |
|
открито
заседание |
public
sitting |
|
откупувам
залог |
redeem a
pledge |
|
откупуване
|
pre-emption |
|
отлагам |
respite |
|
отлагам
дело |
suspend
proceedings |
|
отлагам
делото за следващия ден |
adjourn
the case to the following day |
|
отлагам
заседание |
adjourn a
meeting |
|
отлагам
издаването на присъда |
defer a
sentence |
|
отлагане:
прибягвам до средства за отлагане |
resort to
remedy |
|
отменяем |
revocable |
|
отменям |
deprive
from effect |
|
отменям
анулирам |
rescind |
|
отменям
закон |
rescind a
law |
|
отменям неправилно решение |
override improper decision |
|
отменям
парична глоба |
remit a
fine |
|
отменяне
анулиране |
rescission |
|
отменяне
оттегляне анулиране |
revocation |
|
отмяна |
repeal |
|
отнасям
се до съда |
submit to
the (non exclusive) jurisdiction of the court |
|
отнемам
поданство |
deprive
sb of one’s nationality |
|
отнемане
(на права) |
withdrawal |
|
отнемане
на документа за правоуправление на МПС |
driving
ban |
|
относно |
regarding |
|
отпуск по
болест |
sick
leave |
|
отпуск по
болест/поради временна нетрудоспособност |
sickness
leave/absence due to sickness |
|
отрицателна
престация - н., к. не трябва да се направи по силата на договор |
|
|
отрязък |
|
|
отсрочка |
extension
of time |
|
отсрочка
на присъда |
arrest of
judgement |
|
отстраняване
уволнение преместване |
removal |
|
отсъствие
на доказателства |
failure
of proof |
|
оттеглям
молба |
abandon a
motion |
|
оттеглям
обвинение |
withdraw
a charge |
|
оттеглям свидетелските
си показания |
withdraw
testimony |
|
оттеглям
се |
withdraw |
|
оттеглям
се от пост |
recede
from a position |
|
оттегляне
на иск |
abandonment |
|
оттегляне:
в сила до оттеглянето |
valid
until recalled |
|
отхвърлям
всякаква отговорност |
decline
all responsibility |
|
отхвърлям
законопроект |
reject/throw
out the bill |
|
отхвърлям
изпълнение на договор, отказвам да изпълня договор |
repudiate
a contract |
|
отхвърлям
иск |
disallow
an objection |
|
отхвърлям
обвинение |
answer a
charge |
|
отхвърлям
обвинението/иска |
find for
the defendant |
|
отхвърлям
правно средство за обжалване |
reject an
appeal |
|
отхвърлям
предложение |
turn down
a proposal |
|
отхвърляне
на молба |
rejection
of a motion |
|
отхвърляне
на отделни точки от обвинението |
specific
denial |
|
отхвърляне
на цялото обвинение |
general
denial |
|
отчетен
месец |
month
under report |
|
отчетен
период |
period
under report |
|
отчуждаем
|
dative |
|
оферта |
tender |
|
официален
валутен курс |
official
exchange rate |
|
официален
протест |
formal
protest |
|
официално
заверен |
legally
attested |
|
официално
опровержение |
official
denial |
|
официално
съм обявен за невменяем |
be
certified insane |
|
официално
уведомяване |
formal
notice |
|
оформям
договор |
draw up
finalize/legalize/make legal |
|
очна
ставка |
confrontation,
real evidence |
|
очна
ставка за идентифициране |
identification
parade |
|
ощетявам |
prejudice |
|
ощетявам
държавата |
defraud
the revenue |
|
падеж на
полица |
maturity |
|
падежна
дата |
due date |
|
пазя
строга секретност |
observe
strict secrecy |
|
пакт за
ненападение |
non
aggression pact |
|
параграф |
section |
|
параграф:
цифра на параграф |
subsection |
|
пари в
наличност |
ready
cash |
|
парична
реформа |
monetary
reform |
|
парламентарна
процедура по гласуване на недоверие |
impeachment |
|
партиден
номер |
lot/batch
number |
|
патентно
право |
law of
patents |
|
пенсия по
инвалидност |
disability
benefit |
|
пенсия:
добавка към пенсията |
supplementary
allowance |
|
печат:
скрепявам с печат |
append a
seal to a document |
|
печат:
служебен печат |
seal of
office |
|
писмен: в
писмен вид |
in
writing |
|
писмена
заповед |
warrant |
|
писмена
клетвена декларация |
affidavit |
|
писмено |
in
writing |
|
писмено
доказателство |
documentary
evidence |
|
писмено
задължение, което се депозира у трето лице |
escrow |
|
писмено
отбелязан протоколиран регистриран |
on the
record |
|
писмено
предупреждение |
letter of
reminder; notice in writing |
|
писмено
разрешение |
written
authority |
|
писмо до
поискване |
letter to
be called for |
|
пияно
състояние зад кормилото |
drunkenness
at the wheel |
|
плаващо
работно време |
flexible
working hours |
|
плагиатство
кражба на интелектуална собственост |
plagiarism |
|
план:
архитектурен план |
working
plan |
|
платим |
payable;
due |
|
плащам
менителница |
retire a
bill |
|
плащам
менителница |
to honour
a bill of exchange |
|
плащам
полица в срок |
to honour |
|
плащане:
напомняне за плащане |
summons to
pay |
|
пледирам
каузата на |
hold/take
a brief for sb |
|
пленарно
заседание |
full
session |
|
плодоползувател
|
beneficial
owner; beneficiary |
|
площ:
застроена площ |
built up
area |
|
по
здравословни причини |
for
reasons of health |
|
по
молба/искане на |
at the
instance of |
|
по
подбуда от |
instigation:
at the instigation of |
|
по силата
на |
by right
of, by virtue of |
|
по силата
на договор |
by virtue
of a treaty |
|
по силата
на закона |
by
operation of law |
|
по
служебен път |
through
the proper channels |
|
по
смисъла на закона |
as
defined in the Act |
|
повдигам
възражение |
demur |
|
повдигам
иск срещу |
institute
an action against |
|
повдигам
обвинение с/у нкг |
bring an
accusation against s.o. |
|
поверявам
|
bequeath |
|
повинност:
военна повинност |
conscription |
|
повишаване
на професионалната квалификация |
up-grading
vocational skills/qualification |
|
повторно
гласуване |
second
ballot |
|
повторно
преразглеждане на дело |
revision |
|
повторно разглеждане на дело |
new hearing of the case |
|
погасявам
ипотека |
clear a
mortgage, redeem a mortgage |
|
погасявам
полица |
redeem a
bound |
|
погасяване
|
redemption |
|
погасяване
на ипотека |
redemption
of a mortgage |
|
по-горен
съд |
higher
instance |
|
пограничен
знак |
mete |
|
под чуждо
име |
under an
assumed name |
|
подавам
(молба, жалба) депозирам |
lodge |
|
подавам
иск |
file an
action |
|
подавам
иск, жалба |
file a
writ |
|
подавам
молба за помилване |
petition
for a reprieve |
|
поданик |
citizen; subject;
national |
|
подбудителство
подстрекателство |
inducement |
|
подбуждам
нкг към престъпление |
abet sb
in a crime |
|
поддържам
предложение |
second a
motion |
|
поддържам,
подкрепям |
uphold |
|
подзаконови
нормативни актове |
subordinate
legislation |
|
подземен
резервоар |
subterranean
tank/reservoir |
|
подкуп
рушвет |
graft |
|
подкуп,
за да се мълчи |
hush
money |
|
подкупване
на съдии |
judicial
bribery |
|
подлежащ
на връщане на възстановяване |
reimbursable |
|
подлежащ
на запор |
extendible |
|
подлежащ
на изплащане |
liable to
refund |
|
подлежащи
на прекъсване облигации |
redeemable
bounds |
|
подновявам
дипломатически отношения |
resume
diplomatic relations |
|
подновявам
договор за даване под наем |
re-lease |
|
подновявам
съдебен процес |
resume
proceedings |
|
подновяване
на договор |
revival
of a contract |
|
подобрение
|
amelioration;
betterment; improvement |
|
подобряване
на безопасността на труда |
improvement
in safety at work |
|
подозрение:
излагам се на подозрение |
lay
oneself open to suspicion |
|
подозрение:
насочвам подозрението към |
cast
suspicion on |
|
подозрение:
неоснователно подозрение |
unfounded
suspicion |
|
подпечатан
|
under
seal |
|
подпечатвам
документ |
append a
seal to a document, seal a deed |
|
подпис за
заверка |
counter
signature |
|
подпис на
поръчител на полица |
endorsement |
|
подписан
и подпечатан саморъчно от мене |
under my
hand and seal |
|
подписвам
сделка/договор |
sign/conclude/strike
a deal/contract |
|
подписвам
се като поръчител |
endorse |
|
подписвам
собственоръчно |
sign in
one’s own hand |
|
подслушвам
телефонни разговори |
intercept
telephone calls |
|
подстрекавам
подбуждам |
instigate |
|
подстрекаване
и активно подпомагане |
aiding
and abetting |
|
подстрекателство
|
abetment |
|
подсъдим
пуснат под гаранция |
prisoner
on remand |
|
подсъдим:
доводите и фактите в полза на подсъдимия |
the case
for the defendant |
|
подсъдим;
ответник |
defendant |
|
подсъдимата
скамейка |
prisoner’s
box / dock |
|
подсъдимата
скамейка (на ~) |
at the
bar |
|
подсъдност |
jurisdiction |
|
подсъдност
(на деяние) |
suability |
|
подсъдност
(на деяние) |
consiliatory
hearing |
|
подходяща
работа |
suitable
work |
|
подялба
на наследство |
partition
of a succession |
|
поемам
задължение |
contract/incur
a liability, incur an obligation, enter into obligations |
|
поемам
кредит |
raise a
credit |
|
поемам
риск |
undertake
a risk |
|
поемане
на разходи |
accepting
liability |
|
пожизнена
рента |
life annuity |
|
позволение:
излизам без позволение |
break
bounds |
|
поземлен
регистър |
land
register |
|
поземлено
право |
law of
real property |
|
позовавам
се на право |
invoke a
right |
|
поименно
гласуване |
roll vote |
|
показания
под клетва |
sworn evidence |
|
показания,
основани на догадки |
presumptive
evidence |
|
показания:
давам свидетелски показания под клетва |
testify |
|
показания:
оттеглям свидетелските си показания |
withdraw
testimony |
|
показания:
противоречие на показанията |
conflict
of evidence |
|
показания:
снемам показания |
take an
affidavit |
|
показания:
устни показания |
oral
statements |
|
покупателна
способност |
purchasing
power |
|
покупко-продажба
на изплащане |
hire
purchase |
|
покушение:
извършвам покушение върху живота на |
attempt
the life of |
|
ползване:
служебно ползване |
official
use |
|
политика
на ненамеса |
hands off
policy |
|
политическо
убежище: предоставям политическо убежище |
grant
political asylum |
|
полица |
promissory
note |
|
полица на
купувач |
trade
acceptance |
|
полицейски
регистрационен номер на МПС |
registration
plate |
|
полови
сношения |
carnal
knowledge |
|
положителна
престация - н., к. трябва да се направи по силата на договор |
implementation |
|
получавам
адвокатски права |
be
admitted to the bar |
|
Получател
<-> износител |
Consignee
<-> exporter |
|
помилвам |
grant a
pardon |
|
помилвам
помилване |
reprieve |
|
помощ |
aid,
assistence, benefit, care |
|
помощ при
безработица |
unemployment
benefit |
|
понасям
вреда |
stand a
loss |
|
понасям
големи загуби |
incur
heavy losses |
|
понасям
загуба |
stand a
loss |
|
понижавам
(такси, данъци) |
scale
down |
|
понижавам
дисконтовия процент |
reduce
the bank rate |
|
понижаване
на данъците |
reduction
of taxes |
|
понижаване
на работоспособността |
reduction
of earning capacity |
|
попадам в
компетентността |
fall
within competence |
|
попечител
|
trustee |
|
попечител:
назначавам попечител |
appoint a
trustee |
|
попечител:
управлявам като попечител |
hold a
trust |
|
попечителски
съвет |
board of
trustees |
|
попечителство
|
custody |
|
попечителство:
договор за попечителство |
trust
agreement |
|
попечителство:
завещавам под попечителство |
leave in
trust |
|
поправка
в закон |
amendment |
|
поради
липса на доказателства |
for lack
of evidence, for want of evidence, failing proof |
|
пораждане на право |
a right emerges |
|
порнографски
издания |
obscene
publications |
|
порочно съдебно решение |
foul court decision |
|
порочност
на решение |
defects
of the decision |
|
поръчител
|
surety |
|
поръчител:
ставам поръчител на |
become/stand
bail for; stand surety for |
|
поръчителствам
|
go for
bail |
|
поръчителство
|
warrant;
warranty |
|
поръчителство:
писмено съгласие за поръчителство |
surety
bond |
|
поръчка:
неизпълнена поръчка |
back
order |
|
посланик:
извънреден и пълномощен посланик |
ambassador
extraordinary and penitentiary |
|
последна
инстанция |
court of
last resort |
|
посредническа
дейност, посреднически услуги |
job
broking/services |
|
пост:
отговорен пост |
responsible
position |
|
поставям
на текущ доклад |
place for
current reporting |
|
поставям
под арест |
put under
restraint |
|
поставям
решение на гласуване |
put a
resolution to a meeting |
|
постановление |
ordinance |
|
постановление
за ревизия на наказателно дело |
writ of
error |
|
постановление на съда |
judgments |
|
постановление/решение
на съда |
act of
court |
|
постановление:
съдебно постановление |
warrant |
|
постановявам
|
to give
effect to; enact |
|
постановявам
определение |
|
|
постановявам
резолюция |
|
|
постановявам
съдебен акт |
pronounce
a judgement |
|
постановяване
на окончателен съдебен акт |
pronounce
a final judgement |
|
постигната
печалба |
profit
realized |
|
постоянен
член |
sitting
member |
|
постоянно
местожителство |
domicile,
fixed abode |
|
пострадал
от трудова злополука или професионално заболяване |
victim of
an accident at work or an occupational disease |
|
постъпване
на входящи документи |
|
|
посягане
на права |
encroachment |
|
потвърждение
|
verification |
|
потребител:
краен потребител |
ultimate
customer |
|
почасово
заплащане |
payment
by the hour |
|
почетно
гражданство |
freedom
of the city |
|
почивка |
rest,
break |
|
пощенски
запис за наложен платеж |
trade
charge money order |
|
права:
възстановявам гражданските права |
restore
into blood |
|
права:
давам права на |
vest
rights in a person |
|
права:
лишаване от права |
corruption
of blood |
|
права:
отказвам се от права |
abandon
rights |
|
права:
отнемане (на права) |
withdrawal |
|
права:
получавам адвокатски права |
be
admitted to the bar |
|
права:
съпружески права |
conjugal
rights |
|
правдоподобен
|
verisimilar |
|
правдоподобност
|
verisimilitude |
|
правен
въпрос |
legal
issue |
|
правен
иск |
legal
claim |
|
правен режим |
judicature status quo |
|
правен
статут |
status of
legitimacy |
|
правилник |
Regulations |
|
правилник
|
standing
orders, statute |
|
правилник
за вътрешната организация на предприятието |
factory
regulations |
|
правилник
за вътрешния ред |
working
regulations |
|
правилник
за прилагане на закон |
implementing
regulation |
|
правилник,
наредба за прилагане |
implementing
regulation |
|
правило
разпоредба |
regulation |
|
правна
възможност |
legal
opportunity |
|
правна
задължителност обвързаност |
obligation |
|
правна
отговорност |
legal
liability |
|
правна
помощ |
|
|
правно
действие |
act in
law |
|
правно
действие правна последица |
legal
effect |
|
правно
задължителен |
binding
in law |
|
правно
значение |
relevance
in law |
|
правно
отношение |
legal
relationship |
|
правно
предположение |
presumption
of law |
|
право
(обективно, притежателно, субективно) |
law;
entitlement; right |
|
право на
адвокатска помощ |
right of
counsel |
|
право на
давност |
(positive)
prescription |
|
право на
Европейската общност |
EU
Community legal provisions |
|
право на
информация |
right to
information |
|
право на
ипотекиран длъжник да изкупи имота си |
equity of
redemption |
|
право на
иск |
right of
suit |
|
право на иск |
right to institute proceedings in court |
|
право на
иск |
right of
action |
|
право на
ловуване |
sporting
rights |
|
право на
опровержение |
right of
correction |
|
право на
отговор |
right of
reply |
|
право на
помилване |
power to
grant reprieve, prerogative of mercy/pardon |
|
право на
разпореждане |
power of
disposal |
|
право на
регрес |
right of
contribution |
|
право: общо и равно изборно право |
universal
and equal suffrage |
|
право:
безусловно право |
vested
right |
|
право:
договорно право |
right
under a contract |
|
право:
документ за право на достъп до |
clearance
inwards |
|
право:
избирателно право |
suffrage |
|
право:
иск да се признае право |
claim a
right |
|
право:
наследствено право |
right of
succession |
|
право:
отказвам се от право |
waive a
right |
|
право:
прехвърлям право |
assign a
right |
|
право: с
право да взема решения |
competent
to form a resolution |
|
право:
юмручно право |
club law |
|
правоимащ
|
rightful
claimant |
|
правомощия:
облечен с правомощия |
vested
with powers |
|
правонарушение;
престъпление |
delict |
|
правоприемник
съм на |
succeed
s.o.’s rights |
|
правораздавам
съдя |
administer
justice |
|
правораздаване |
jurisdiction |
|
правораздаване |
jurisdiction |
|
правоспособност |
legal
capacity, capacity |
|
правоспособност:
свидетелство за правоспособност |
certificate
of competency* |
|
правосъдие:
раздавам правосъдие |
administer
justice |
|
правя
бюджетния план |
draw up
the estimates |
|
правя
възражение срещу |
make a
plea against |
|
правя
дарение на |
endow |
|
правя
донесение |
inform
against |
|
правя
достоверен |
establish
credibly |
|
правя
изборни машинации |
rig an
election |
|
правя
писмена декларация пред съда |
swear/make
an affidavit |
|
правя
писмена молба |
file a
motion |
|
правя
предложение |
table a
motion |
|
правя
признание |
confess
the fact |
|
правя
пълни признания |
make full
confession |
|
преадресирам
|
redirect |
|
преброяване
на населението |
census |
|
превес |
preponderance |
|
превишаване
на предоставените пълномощия |
excess of
granted powers |
|
преглед по реда на надзора |
revision by supervision procedure |
|
преглед
по реда на надзора |
judicial
review |
|
преглед
по реда на надзора: молба за преглед по реда на надзора |
petition
for review |
|
предаване
на дело на по-висша инстанция |
evocation |
|
предварителен
договор |
preliminary
contract |
|
предварително
изплащане |
anticipated
repayment |
|
предварително
необходими условия |
precedent
conditions |
|
предварително
производство |
preliminary
proceedings |
|
предварително
следствие |
preliminary
inquiry |
|
предвиждам
(наказание за нормативен акт) |
prescribe |
|
предизвестие |
advance
notice |
|
предлагам
за избор |
put up
for election |
|
предлагам
поправка в закон |
move/propose
an amendment |
|
предлаганата
работна сила |
labour
supply |
|
предлаганите
работни места |
labour
demand |
|
предложение:
отхвърлям предложение |
turn down
a proposal |
|
предложение:
поддържам предложение |
second a
motion |
|
предложение:
правя предложение |
table a
motion |
|
предмет
на дело |
|
|
предмет
на съдебния спор |
subject
of the action |
|
преднамерено
оскърбление |
deliberate
affront |
|
предоставям
време за размисъл |
grant
time for reflection |
|
предоставям
гражданство на |
confer a
nationality upon a person |
|
предоставям
някому пълномощие |
confer
powers on a person |
|
предоставям
права; упълномощавам |
delegate |
|
предоставям/давам
доказателства |
afford
proof |
|
предписание
|
prescription |
|
предполагаем
|
supposed |
|
предположение
|
conjecture |
|
предположение:
при предположение |
on the
supposition |
|
предпоставка |
qualifying
condition |
|
предпоставка
|
prerequisite |
|
предприемам
|
undertake;
launch |
|
предприятие |
enterprise;
undertaking |
|
председател:
заемам председателското място |
take the
chair |
|
представител
на работниците и служителите |
employee
representative |
|
представлявам
престъпление |
constitute
an offence |
|
представлявам
прецедент |
constitute
a precedent |
|
представям
доказателства пред съда |
enter
evidence before the court |
|
предумисъл
|
forethought |
|
предумишлен
|
premeditated |
|
предумишлено
престъпление |
crime of
forethought |
|
предумишлено
убийство |
homicide
with malice aforethought, wilful killing |
|
предходна
година |
preceding
year |
|
преждеговорившият
оратор |
previous
speaker |
|
презумпция
за невиновност |
presumption
of innocence |
|
преквалификация |
retraining |
|
прекратен
|
suspended |
|
прекратява
заем |
recall a
loan |
|
прекратявам
|
suspend |
|
прекратявам
наказателно преследване |
abandon a
prosecution |
|
прекратявам
трудово-правно отношение |
terminate |
|
прекратяване
|
suspension |
|
прекратяване
на брак |
dissolution
of marriage |
|
прекратяване
на ипотека |
notice of
redemption |
|
прекратяване
на осигурително плащане |
loss of
entitlement |
|
прекратяване
на трудово правоотношение |
termination
of employment relationship |
|
прекратяване:
заповед за прекратяване на дело |
supersedes |
|
прекъсване
на работата на парламент почивка на съд заседание |
recess |
|
прелюбодеяние
|
adulterous
intercourse |
|
премахвам
ограничения |
lift /
relax restrictions |
|
преместване
седалището на търговско дружество |
removal
of business |
|
преминава
в собственост на |
pass into
the ownership of |
|
преминавам
към дневния ред |
proceed
to the agenda |
|
премия,
премиални |
bonuses |
|
пренебрегвам
забрана |
override
a veto |
|
пренебрегвам
задължения |
abandon
duties |
|
преотстъпване
|
remise |
|
препис:
нотариално заверен препис |
certified
copy |
|
препис:
служебно заверен препис |
office
copy |
|
преписка |
correspondence |
|
препитание
|
subsistence |
|
препращане
на дело от второинстанционен към първоинстанционен съд |
remission |
|
преразглеждам
съдебно дело |
rehear |
|
преразглеждане
на съдебно дело |
rehearing |
|
преразглеждане:
повторно преразглеждане на дело |
revision |
|
преразход
|
surcharge |
|
прерогатив
|
prerogative |
|
преследвам
съдебно |
take an
action against |
|
преследване:
повдигам углавно преследване срещу |
take
criminal proceedings against |
|
престация |
benefit,
consideration |
|
престирам |
contract |
|
престъпвам
|
violate |
|
престъпление
против собствеността |
property
tort |
|
престъпление,
наказуемо със смърт |
capital
offence |
|
престъпление:
длъжностно престъпление |
abuse of
trust |
|
престъпление:
замесен в престъпление |
concerned
in a crime |
|
престъпление:
обвинявам някого в престъпление |
charge a
crime upon sb |
|
престъпление:
подбуждам нкг към престъпление |
abet sb
in a crime |
|
престъпление:
признавам престъпление |
confess a
crime |
|
престъпление:
углавно престъпление |
capital
offense/crime |
|
престъпления
срещу личността |
offences
against the person |
|
престъпно
намерение |
criminal
intent |
|
престъпно
нехайство |
culpable
negligence, gross dereliction of duty |
|
претендирам
|
claim;
lay claim to |
|
претенция:
териториална претенция |
territorial
claim |
|
преустановен
|
suspended |
|
преустановявам
|
suspend |
|
преустановявам
дейността си |
suspend
operations |
|
преустановяване
|
suspension |
|
прехвърлител |
transferor |
|
прехвърлям
право |
assign a
right |
|
прехвърлям
собственост, задължение, отговорност |
devolve |
|
прехвърляне
на собственост |
transfer
of ownership |
|
преходна
разпоредба |
transitional
provision |
|
преходна
разпоредба |
temporary
/ transitional provision |
|
прехрана |
subsistence |
|
прецедентно
право |
case law |
|
преценка:
съдът трябва да решава по своя преценка |
the court
is vested with discretion |
|
пречка,
препятствие, спънка |
hindrance |
|
при
дадените условия |
under the
prevailing conditions |
|
при
изпълнение на дълга си |
in the
execution of one’s duty |
|
при
поискване |
on
application |
|
при пълно
съзнание |
in full
possession of one’s faculties |
|
при равни
гласове |
in case
of equal division |
|
при
условие, че; с уговорката, че |
with reservation,
on understanding that |
|
прибягвам
до |
resort to |
|
привеждам
в действие разпоредбите на споразумение |
implement
the provisions of a convention |
|
привеждам
в сила |
make
operative |
|
привличам/подвеждам
под отговорност предявявам обвинение |
indict |
|
придобивам
правно действие |
become
final |
|
придобивам
право да закупувам държавна земя |
pre-empt |
|
приемам
възражение |
uphold/sustain
an objection |
|
признавам
за виновен |
a verdict
of guilty, return guilty |
|
признавам
за невинен |
a verdict
of not guilty |
|
признавам
някого за виновен |
find
someone guilty |
|
признавам
престъпление |
confess a
crime |
|
признавам
се за виновен |
confess
oneself guilty |
|
признак |
vestige |
|
признак
от фактическия състав на престъпно деяние |
element
of the offence |
|
признание
пред съдебните власти |
acknowledgement
by record |
|
признания:
правя пълни признания |
make full
confession |
|
призовавам
|
summon |
|
призовавам
в съд |
issue a
summons |
|
призовавам
в съда за свидетел |
call in
evidence |
|
призовавам
свидетел |
summon a
witness |
|
призовка |
summons |
|
призовка:
връчвам призовка на |
serve a
summons on/with s.o. |
|
призовка:
връчване на призовка |
serving of
the writ |
|
призовка:
изпълнявам призовка |
comply
with a summons |
|
призовка:
съдебна призовка |
subpoena,
writ |
|
призовкар |
process
server |
|
приключило
дело |
|
|
прилагам
документ |
file a
document |
|
прилагам
законите |
carry out
the law |
|
прилагам
писмен документ към останалите |
place a
document with the records |
|
прилагам
репресивни мерки срещу |
make
reprisals on |
|
прилагам
сила |
use
violence |
|
приложно
поле |
sphere of
application, scope |
|
примерен
списък |
non-exhaustive
list |
|
примирие |
truce |
|
принудителен
труд |
forced
labour |
|
принудителни
мерки |
enforcement
measures |
|
принудително
безработен |
unvoluntary
unemployed person |
|
принудително
изгонване от помещение / отнемане на имущество по съдебен ред |
eviction |
|
приобритател |
transferee |
|
припознавам
дете |
to father |
|
приравнен
на трудова злополука случай |
assimilated
accident at work |
|
присъда в
законна сила |
enforceable
judgement |
|
присъда:
издавам присъда |
award
judgement |
|
присъда:
обжалвам присъда |
appeal
against a sentence |
|
присъда:
отлагам изпълнението на присъда |
grant a
respite |
|
присъда:
отсрочка на присъда |
arrest of
judgment |
|
присъда:
предишна присъда |
previous
conviction |
|
присъда:
произнасям присъда |
pass a
sentence on |
|
присъда:
смъртна присъда |
death
warrant |
|
присъда:
спирам изпълнението на присъда |
respite |
|
приходи и
разходи |
receipts
and expenditure |
|
приходящ
работник |
outside
worker |
|
причина:
основателна причина |
sufficient
cause |
|
приют за
душевно болни: в ~ |
under
restraint |
|
провалям
законопроект |
defeat a
bill |
|
проверим |
verifiable |
|
проверка на основателност |
verify reasonableness |
|
прогласявам |
proclaim |
|
програма
за временна заетост |
temporary
employment scheme |
|
програма
за оздравяване на икономиката |
programme
for economic rehabilitation |
|
програма
за професионална квалификация |
vocational
training program |
|
прогресивно
облагане |
gradual
taxation |
|
продавам
по цени на дребно |
sell at
retail |
|
продажба:
окончателна продажба |
outright
sale |
|
продължително
боледуващи лица |
long-term
ill person |
|
проектодоговор
|
draft
agreement |
|
производителна
заетост |
productive
employment |
|
производствен
капацитет |
production
capacity |
|
производство |
institution;
procedures; proceedings |
|
производство:
бързо производство |
summary
proceeding |
|
произнасям
оправдателна присъда |
pronounce
an acquittal |
|
произнасям
присъда |
pass (a)
sentence/judgement |
|
произнасям
присъда |
pass a
sentence on |
|
произнасям
решение |
adjudicate |
|
произнасям
се |
pass
judgment |
|
произнасям
се |
rule;
pass/deliver a judgement on |
|
произнасям
се по дело |
decide a
case |
|
произнасяне |
ruling |
|
прокурор |
prosecutor |
|
прокурор |
counsel for
the prosecution/public prosecutor |
|
променям
смъртна присъда на доживотен затвор |
commute a
death sentence to life imprisonment |
|
промишлена
санитария, здравословни условия на труд, хигиена на труда |
occupational
health, industrial hygiene |
|
промоция
на здравето |
health
promotion |
|
пропаднал
залог |
forfeited
pledge |
|
прослужени
години |
years
served |
|
просрочен
|
overdue,
out of date |
|
просрочена
полица |
expired
policy |
|
просрочени
задължения |
backlog
of outstanding payments |
|
просрочие |
?delay |
|
просрочие
|
? |
|
протакане
на съдебен процес |
delay of
the proceedings |
|
протест
възражение |
remonstrance |
|
протестирам
възразявам |
remonstrate |
|
противна
страна: въпрос към свидетел от противната страна |
cross
question |
|
противна
страна: доказване грешката на противната страна |
confutation |
|
противоотрова |
antidote,
antitoxin |
|
противопожарна
охрана |
fire
protection |
|
протокол |
protocol |
|
протоколен
ред |
ceremonial
precedence |
|
професионален
риск |
occupational
risk |
|
професионална
квалификация |
vocational
training; professional skills |
|
професионално
заболяване |
industrial
disease, occupational disease |
|
професионално
консултиране |
vocational
counselling |
|
професионално
ориентиране |
vocational
guidance |
|
профилактика |
prevention |
|
процедура:
осъждане по бързата процедура без съдебни заседатели |
summary
conviction |
|
процедурен
въпрос |
point of
order |
|
процедурен
въпрос |
point of
order - a question as to whether the rules of parliamentary procedure are
being observed |
|
процедурно
предложение |
procedural
motion |
|
процес
относно процеса |
process
for the process |
|
процес:
брачен процес |
divorce
suit |
|
процес:
граждански процес |
civil
process |
|
процес:
съдебен процес |
action at
law |
|
процесуален
пропуск |
defect of
the proceedings |
|
процесуална
активност |
adjective
activity |
|
процесуална
разпоредба |
procedural
provision |
|
процесуална уредба |
legislation |
|
процесуално
действие |
adjective
action |
|
процесуално
право |
formal
law, procedural law |
|
пряк
наследник |
apparent
heir |
|
пряко
участие обикн. с капитал |
vested
interest |
|
публично
заседание |
public
court hearing |
|
публично
известие |
notice by
publication |
|
пускам от
арест под гаранция |
release
on bail |
|
пускам
под гаранция |
admit/hold/let
to bail |
|
пълна
заетост |
full
employment |
|
пълнолетен
непълнолетен |
of full
age under age |
|
пълнолетен:
ставам пълнолетен |
come of
age |
|
пълнолетие:
гражданско пълнолетие |
lawful
age |
|
пълнолетно
лице |
person of
full age |
|
пълномощник |
proxy,
commissioner, representative |
|
пълномощник |
attorney |
|
пълномощник |
attorney |
|
пълномощно
|
letter of
delegation, trust deed |
|
първична
профилактика |
primary
prevention |
|
първоинстанционно
съдебно производство |
original
jurisdiction |
|
първоразреден
бюджетен разпределител |
first-level
budget expenditure |
|
пътна
настилка |
road
surface |
|
работа на
акорд |
piece
work |
|
работна
виза, разрешение за работа |
work
permit |
|
работна
заплата |
salary |
|
работна
сила |
work
force |
|
работник
или служител |
employee |
|
работник;
трудещ се |
manual
worker; worker |
|
работно
време |
working/office
hours |
|
работно
място |
job; work
place |
|
работно
облекло |
work
clothes; working apparel |
|
равенство |
equality |
|
равенство
между мъжа и жената |
sex
equality/between men & women |
|
равенство
пред закона |
equal
protection of law |
|
равнище |
rate |
|
равносилен
|
tantamount |
|
равностоен
на |
tantamount |
|
равностойност
|
equivalence;
equipollence; equal worth/value |
|
развалям
покупко- продажба |
rescind a
sale |
|
развод:
завеждам дело за развод |
sue for a
divorce |
|
разглеждам
дело |
hear a
case |
|
разглеждам
дело отново |
retry |
|
раздавам
правосъдие |
administer
justice |
|
раздел |
section;
division; part |
|
разделение
на властите |
division
of powers |
|
разделяне
на дела |
?split |
|
разжалвам
|
break
bounds |
|
разжалване
|
reduction
in rank |
|
размер на
вредите |
extent of
damage |
|
размер: в
размер на |
at the
rate of; to the extent of; to the amount of; measuring/amounting to |
|
разноски |
costs |
|
разписка |
vouch for
payment |
|
разпит:
кръстосан ~ |
cross
examination |
|
разпитвам
под клетва |
examine on
oath |
|
разплащателно
средство |
instrument
of payment |
|
разпоредба:
правна |
instrument |
|
разпоредба:
преходна разпоредба |
temporary
provision |
|
разпоредби
за прилагане на |
regulations
for implementation |
|
разпоредби
за строителството |
building
regulations |
|
разпоредби
на договора |
regulations
of the agreement |
|
разпоредби:
допълнителни разпоредби |
supplementary
provisions |
|
разпоредби:
законови разпоредби |
statutory
provisions |
|
разпоредбите
на член |
provisions
of an article |
|
разпоредител
– първостепенен и второстепенен ~ със средства от държавния бюджет |
spending
unit, first-level, second-level |
|
разпореждане
|
order |
|
разпореждане
за връщане |
|
|
разпореждане с право на обжалване |
disposition with the right to appeal and
cassation review |
|
разпореждане:
запретително разпореждане |
restrictive
injunction |
|
разпределение
на труда |
division
of labour |
|
разрешавам
|
give
sanction to |
|
разрешение
за пребиваване |
residence
permit |
|
разрешение:
писмено разрешение |
written
authority |
|
разрешително
за притежаване на огнестрелно оръжие |
fire arms
certificate |
|
разтрогвам
брак |
annul
marriage |
|
разтрогване
на брак |
divorcement
dissolution of marriage |
|
разходен
касов ордер |
debit
cash order |
|
разходи
за пренасяне на покъщнина |
expenses
for the moving of household belongings |
|
разходи:
икономисвам разходи |
save
expense |
|
разходно-покривна
осигурителна система |
|
|
разяснявам
|
set forth |
|
районен
съд |
regional
court |
|
районен
съд |
borough
court |
|
рамки: в
рамките на |
within |
|
рамки: в
рамките на закона |
within
the confines of the law |
|
рамков
договор |
underlying
contract |
|
рамково
споразумение |
skeleton
agreement |
|
ратифициран:
бивам ратифициран |
pass the
seals |
|
ревизионна
комисия |
audit
commission |
|
ревизия |
revision |
|
ревизор:
финансов ревизор |
commissioner
of audit |
|
регистратор
|
registrar |
|
регистратура |
intake |
|
регистратура
|
register
office |
|
регистрационен
знак |
note of
entry |
|
регистрация
като безработен |
registration
as a jobseeker |
|
регистри |
registry
books |
|
регистрирам
вписвам |
inscribe |
|
регистрирам
вписвам акт |
enter a
deed |
|
регистрирам
като юридически лице |
incorporated |
|
регистриран
безработен |
registered
unemployed/jobseeker |
|
регистър
на образци и запазени марки |
register
of designs |
|
редовен
документ |
|
|
редовен
член |
regular
member |
|
редовна
войска |
regular
army |
|
редовно
заседание |
regular
session |
|
резерви:
скрити резерви |
undisclosed
reserves |
|
резолюция |
resolution |
|
рента:
пожизнена рента |
life
annuity |
|
ресорен
министър |
holder of
a portfolio |
|
рестриктивна
кредитна политика |
restrictive
credit policy |
|
рецидив |
relapse |
|
рецидив
рецидивизъм |
repetition
of an offence |
|
рецидивист
|
habitual
offender, professional criminal |
|
решавам
дело |
decide a
case |
|
решаваща дейност |
decisive power |
|
решение |
judgement |
|
решение
съдебно |
court
ruling |
|
решение:
поставям решение на гласуване |
put a
resolution to a meeting |
|
решението
се взе единодушно |
resolution
was passed unanimously |
|
решения:
с право да взема решения |
competent
to form a resolution |
|
риск:
действия на собствен риск |
voluntary
assumption of risk |
|
риск:
поемам риск |
undertake
a risk |
|
родителски
права: подавам молба за предоставяне на ~ |
apply for
custody |
|
родителски
права: получавам родителски права |
be
granted custody |
|
родителско/попечителско
съгласие |
with
parents'/guardian's consent |
|
роднини
от първа степен |
relations
in first line of descent |
|
родно
пристанище |
port of
registry |
|
родствен |
consanguine |
|
ръководен
кадър |
senior
executive |
|
с оглед
на всички обстоятелства по делото |
having regard
to all circumstances of the case |
|
с оглед
на относно |
with
reference to |
|
с цел
измама |
with
intent to defraud |
|
самолечение |
self
treatment |
|
самоличност
|
identity |
|
самоотбрана:
убийство при самоотбрана |
chance
medley |
|
самоотлъчвам
се |
break
bounds |
|
саморъчен
подпис |
manual
sign |
|
самостоятелна
заетост |
self
employment |
|
санитарни
норми |
standards
of hygiene |
|
сборник
закони |
body of
laws |
|
свалям от
дневен ред |
remove
from the agenda |
|
сватове |
relations
by marriage |
|
свеждам
до ограничавам намалявам |
reduce |
|
свидетел
на противната страна |
adverse
witness |
|
свидетел:
призовавам свидетел |
summon a
witness |
|
свидетелство
за правоспособност |
certificate
of competency* |
|
свидетелство
за съдимост |
police
clearance, local police "good conduct" certificate, letter of
"no criminal record" |
|
свидетелство:
медицинско свидетелство |
bill of
health |
|
свободен
достъп |
unimpeded
access |
|
свободен
наем |
uncontrolled
rents |
|
свободен
от данъци |
immune
from taxation |
|
свободна
професия |
free-lancer,
liberal profession |
|
свободна
професия |
liberal
profession |
|
свободно
пазарно стопанство |
free
enterprise economy |
|
своднича |
entice |
|
сводничество
|
enticing |
|
свръхпроизводство
|
surplus
production |
|
сграда:
търговска сграда |
commercial
purposes building |
|
сделка:
подписвам сделка/договор |
sign/conclude/strike
a deal/contract |
|
сделка:
сключвам сделка |
make/strike
a bargain |
|
сделка:
сключвам сделка с |
close
with |
|
сдружение
за заетост |
job
association |
|
седалище,
кантора; седалище на търговско дружество |
head/main
office; headquarters; seat; place of business; residence of a company |
|
сезирам |
to file
criminal charges against; to file a criminal complaint against |
|
сезонен
работник |
seasonal
worker |
|
сезонна
безработица |
seasonal
unemployment |
|
секвестирам
|
seize |
|
секвестиране
|
seizure |
|
секретен
документ |
restricted
circulation |
|
Семеен
кодекс |
Family
Code |
|
семеен
кодекс |
family
code |
|
семейно
планиране |
planned
parenthood |
|
семейно
положение |
personal
status |
|
семейно
право |
family
law |
|
сервитутно
право |
casement |
|
сила: в
сила до оттеглянето |
valid until
recalled |
|
сила:
влизам в сила |
come into
force |
|
сила:
доказателствена сила |
conclusive
force |
|
сила: по
силата на |
by right
of, by virtue of |
|
сила: по
силата на договор |
by virtue
of a treaty |
|
сила:
прилагам сила |
use
violence |
|
синдик |
trustee
in bankruptcy |
|
синдик на
несъстоятелен длъжник |
assignee
in bankruptcy |
|
скамейка:
подсъдимата скамейка |
prisoner’s
box |
|
скамейката
със съдебните заседатели |
jury box |
|
сключвам
застрахователен договор |
effect an
insurance contract |
|
сключвам
сделка |
make/strike
a bargain |
|
сключвам
сделка с |
close
with |
|
сконтов
процент |
bank rate |
|
скрепявам
с печат |
append a
seal to a document |
|
скрепям
договор с подпис/печат |
affix
signature/stamp to contract |
|
скрита
безработица |
disguised
unemployment |
|
скрити
резерви |
undisclosed
reserves |
|
слагам за
разглеждане |
put a
case to hearing |
|
следствен
|
prisoner
awaiting trial, prisoner on remand |
|
следствено
лице |
person
held on remand |
|
служба
ЕСГРАОН в община |
registrar’s
office |
|
служба по
трудова медицина |
occupational
health services |
|
служебен
печат |
seal of
office |
|
служебни
задължения |
professional
duties |
|
служебни
помещения |
office
premises |
|
служебно
ползване |
official
use |
|
служебно
ползване: само за служебно ползване |
restricted |
|
служител
в съда |
administrative
clerk |
|
случайност
|
fortuitous
event |
|
смекчавам
намалявам наказание |
mitigate |
|
смекчаващи
вината обстоятелства |
extenuating
circumstances |
|
сметка:
за своя сметка |
at one’s
expense; on one’s account |
|
сметка:
по сметка на |
to the
credit of |
|
сметкоплан |
charter
of accounts |
|
смърт при
злополука |
death by
misadventure |
|
смърт:
гражданска смърт |
civil
death |
|
смъртен
акт |
death
certificate |
|
смъртна
присъда |
death
warrant |
|
смъртна
трудова злополука |
fatal
accident at work |
|
смъртно
наказание |
capital
punishment |
|
снемам
показания |
take an
affidavit |
|
снеман и
заверявам копие на документ |
exemplify |
|
собственост
|
effects =
property |
|
собственост:
недвижима собственост |
chattel
real |
|
солидарна
и лична отговорност |
collective
and several responsibility |
|
социален
мир |
social
peace |
|
социален
патронаж |
social
care |
|
социална
етиология |
social
etiology |
|
социална
история на здравето |
social
health history |
|
социална
медицина |
social
medicine |
|
социална
патогенеза |
social
pathogenesis |
|
социална
подкрепа |
social
support |
|
социална
терапия |
social
therapy |
|
Социална
харта на Съвета на Европа |
Council
of Europe Social Charter |
|
социални
грижи |
social
welfare |
|
социално
осигурително законодателство |
social
legislation |
|
социално
осигуряване |
social
security |
|
социално
подпомагане |
social
assistence |
|
спазвам
задължение |
adhere to
an obligation |
|
спазвам
съблюдавам |
observe
the law |
|
спекулативен
капитал |
risk
bearing capital |
|
специално
одобрение |
express
authorization |
|
спиране
на осигурителното плащане |
suspension
of benefit |
|
списък на
призованите лица |
list of
persons summoned |
|
сплашвам
принуждавам със заплаха |
intimidate |
|
спор:
трудов спор |
trade
dispute |
|
споразумение
м/у неплатежоспособен длъжник и кредиторите му за определяне на синдик |
deed of
inspectorship |
|
споразумение:
мълчаливо споразумение |
tacit
agreement |
|
споразумение:
рамково споразумение |
skeleton
agreement |
|
спорен |
at issue |
|
спорещи
страни |
contending
parties |
|
способност
|
capacity |
|
средна
продължителност на случай с временна нетрудоспособност |
average
duration of temporary incapacity for work |
|
средство
за колективна защита |
collective
protective equipment |
|
срок
давностен |
prescriptive
term |
|
срок за
връщане на заем |
redemption
date |
|
срок на
давност |
period of
prescription |
|
срок на
погасяване |
term of
redemption |
|
срок на
предупреждение |
period of
notice |
|
срок
преклузивен |
preclusive
term |
|
срок:
срокът свършва |
the
deadline/time expires |
|
срочна
книга |
calendar |
|
срочно
обработване |
timely
processing |
|
ставам
пълнолетен |
attain
majority |
|
ставка:
тарифна ставка |
wage rate |
|
стажувам
в адвокатско бюро |
serve a
term under articles |
|
статут |
statute |
|
статут:
правен статут |
status of
legitimacy |
|
степен на
родство |
degree of
relationship/consanguinity |
|
стимул |
incentive |
|
стокообмен
|
merchandise
traffic |
|
стопанско
право |
economic
law |
|
страна в
съдебен процес |
litigant |
|
страна,
която подава въззивна жалба |
appellant |
|
страна:
заинтересувана страна |
party
concerned/involved |
|
страна:
спореща страна |
contending
parties, contestant |
|
страни по
договор |
parties/signatories
to an agreement/contract |
|
строга
секретност: пазя строга секретност |
observe strict
secrecy |
|
строго
мъмрене |
severe
reprimand |
|
строго
спазвам разпоредбата |
observe
regulations strictly |
|
строително
петно строителна площадка |
building
lot |
|
структурна
безработица |
structural
unemployment |
|
субсидирана
заетост |
subsidised
employment |
|
субсидия |
grant in
aid |
|
субсидия
за работна заплата |
wage
subsify |
|
субсидия
за създаване на работни места |
job
subsidy |
|
съблюдаване
спазване |
observance |
|
съвет:
попечителски съвет |
board of
trustees |
|
съвещание
при закрити врати |
private
meeting |
|
съвещателен
|
deliberative |
|
съвещателен
глас |
deliberative
voice |
|
съвещателно
тяло |
deliberative
body |
|
съвместно
владение |
dual
ownership |
|
съвместно
общо владение |
plural
tenure |
|
съгласие:
по взаимно съгласие |
consensual |
|
съгласие:
по общо съгласие |
by common
consent |
|
съгласно
законите на |
under the
law of |
|
съгласно
разпоредбата |
as
prescribed |
|
съгласно
с |
pursuant |
|
съгласно
указанията |
as
ordered |
|
съгласно
условия |
according
to; in accordance with; under the terms of; in compliance with |
|
съд |
law court |
|
съд от
висша инстанция |
court of
highest resort |
|
съд от
втора инстанция |
court of
appellate jurisdiction |
|
съд от
последна инстанция |
court of
last resort |
|
съд от
първа инстанция |
court of
first appearance/instance//court of original/primary jurisdiction |
|
съд,
компетентен за съответното населено място |
court
having jurisdiction over the place; relevant regulatory authority |
|
съд:
апелативен съд |
court of
appeal |
|
съд:
давам някого под съд |
bring sb
before the court |
|
съд:
давам под съд |
sue |
|
съд:
дисциплинарен съд |
summary
court |
|
съд:
задължавам да се яви в съда |
bind over
to appear |
|
съд:
неуважение на съда |
contempt
of court |
|
съд:
неявяване в съд |
default
of appearance |
|
съд:
окръжен съд |
district
court |
|
съд:
отнасям се до съда |
submit to
the (non exclusive) jurisdiction of the court |
|
съд: по
висшестоящ съд |
superior
court |
|
съд:
призовавам в съд |
issue a
summons |
|
съд:
районен съд |
borough
court |
|
съд:
решение за предаване на обвиняемия на съда |
a true
bill |
|
съд:
укривам се от съда |
abscond |
|
съдебен
администратор |
court
aministrator |
|
съдебен
акт |
adjudication,
judgment |
|
съдебен
архив |
files |
|
съдебен
заседател |
juror |
|
съдебен
оглед |
inspection
by the judge |
|
съдебен
прецедент |
leading
case |
|
съдебен
протокол |
report of
proceedings |
|
съдебен
процес |
action at
law, legal action |
|
съдебен
процес: подновявам съдебен процес |
resume
proceedings |
|
съдебен
спор |
subject
of the action |
|
съдебен
фарс |
mock
trial |
|
съдебна
грешка |
miscarriage
of justice |
|
съдебна
заповед |
judicial
writ |
|
съдебна
заповед за обиск |
search warrant |
|
съдебна
палата |
hall of
justice |
|
съдебна
поръчка |
letter of
request, rogatory letter |
|
съдебна
призовка |
subpoena,
writ |
|
съдебна
процедура |
proceedings |
|
съдебни
актове |
court
rolls |
|
съдебни
заседатели |
jury |
|
съдебни заседатели:
скамейката със съдебните заседатели |
jury box |
|
съдебни
прения |
arguments
in court |
|
съдебни
разноски |
law costs |
|
съдебни
разноски: възлагам съдебните разноски на |
award
costs |
|
съдебно
вещо лице |
court
expert |
|
съдебно
дело |
judicial
records |
|
съдебно
заседание |
court
session/hearing |
|
съдебно
заседание |
sitting
of court |
|
съдебно
заседание: провеждам ~ |
hold a
court |
|
съдебно
нареждане |
injunction,
precept, writ |
|
съдебно
постановление |
warrant |
|
съдебно
разпореждане |
order of
the court |
|
съдебно
решение |
judgment;
adjudication |
|
съдебно
решение |
court
order, court ruling |
|
съдебно
решение, което служи за прецедент |
prejudication |
|
съдебно
решение, неподлежащо на обжалване |
final determination |
|
съдия :
върховен съдия |
Chief
Justice |
|
съдия по
вписванията |
notary
registers/recordation judges ? |
|
съдия
протоколист |
court
reporter |
|
съдия
следовател |
examining
magistrate/examining judge |
|
съдия-изпълнител |
bailiff,
sheriff |
|
съдопроизводство |
proceedings,
pleadings ? |
|
съдопроизводство
|
proceedings |
|
съдържание
на споразумение |
terms of
settlement |
|
съдът
заседава |
hold
court |
|
съдът
трябва да решава по своя преценка |
the court
is vested with discretion |
|
съдя |
sue |
|
съдя се с
|
be at law
with |
|
съдя се с
някого оспорвам |
litigate |
|
създавам
прецедент |
set a
precedent |
|
съкращавам
разходи |
reduce
expenses |
|
съкровищен
бон |
treasury
note |
|
сънаследник
|
parcener |
|
сънаследство
|
parcenary |
|
съоръжение
|
equipment;
installations; fittings; works |
|
съответствие
на заплащането на положения труд |
adequacy
of pay |
|
съпротива:
оказвам съпротива на държавната власт |
resisting
a constable in the execution of his duty |
|
съпружески
|
connubial |
|
съседен
недвижим имот |
adjacent
land |
|
съседство
|
vicinity |
|
съсобствен
имот |
joint
estate |
|
съсобственик
|
co owner;
joint owner |
|
състав на
съдебни заседатели |
jury |
|
съставям
документ |
draw up
engross [1.a) to write out in large letters of a kind once used for legal
documents b) to make a final fair copy of (esp. a legislative bill); 2. to
express formally or in legal form] |
|
състояние:
имотно състояние |
property
status |
|
съучастник
в престъпление |
accessory
to a crime |
|
съучастници
в престъплението |
fellows
in crime |
|
съучастничество
|
abetment |
|
съучастничество
в |
complicity
in |
|
Таблица
на професионалните заболявания ТПЗ |
Table of
Occupational Diseases |
|
таен |
undisclosed |
|
тайна: в
пълна тайна |
in
absolute secrecy |
|
тайна:
търговска тайна |
trade
secret |
|
тайно
гласуване |
secret
vote |
|
тайно
гласуване: избирам чрез тайно гласуване |
ballot
for |
|
такса:
концесионна такса |
licence
fee |
|
такси:
понижавам (такси, данъци) |
scale
down |
|
такси:
увеличавам (такси, данъци) |
scale up |
|
тарифна
ставка |
wage rate |
|
тарифно
споразумение |
industrial
agreement |
|
твърдение
|
contention |
|
тежка
телесна повреда |
grievous bodily
harm, mayhem |
|
тежко
нарушение на задълженията |
gross
breach of duty |
|
тежко
престъпление |
indictable
offence |
|
текучество |
turnover |
|
текущата
година |
the
present year |
|
телесна
повреда |
bodily
harm |
|
телесна повреда:
нападение с телесна повреда |
assault
and battery |
|
телесни
повреди |
damages
to person |
|
териториална
претенция |
territorial
claim |
|
териториални
води |
territorial
waters |
|
терминално
състояние |
terminal
condition |
|
терористично
нападение |
terror
raid |
|
течение:
в течение на |
in the
course of; within |
|
титуляр |
holder of
title? |
|
травматизъм |
traumatism |
|
травматично
увреждане |
traumatic
injury |
|
трайна
нетрудоспособност |
permanent
disablement |
|
трансплантация |
transplantation |
|
трета
страна |
third
party |
|
трети
стълб на общественото осигуряване, допълнително доброволно осигуряване |
supplementary
voluntary social insurance; third pillar of social insurance |
|
третична
профилактика |
tertiary prevention |
|
трето
лице: договор в полза на трето лице |
third
party beneficiary contract |
|
трипартизъм,
тристранно сътрудничество |
tripartism,
tripartite cooperation |
|
трудов
преход |
employment
transition |
|
трудов
спор |
industrial
/ trade dispute |
|
трудов
стаж |
period of
employment, length of employment, length of service; professional experience |
|
трудова
злополука |
accident
at work |
|
трудова
злополука |
accident
at work/work-related accident/industrial unjury/accident |
|
трудова
злополука |
industrial
accident; injury contracted in the course of employment; occupational injury |
|
трудова
книжка |
employment
record book |
|
трудова
медицина |
occupational
medicine |
|
трудова
функция, характер на работата |
employment
function, nature of work |
|
трудово
възнаграждение |
remuneration |
|
трудово
възнаграждение |
salary |
|
трудово
законодателство |
labour
legislation |
|
трудово
отношение |
industrial
relation |
|
трудово
правен спор |
labour
dispute |
|
трудово
право |
industrial
law |
|
трудово
правоотношение |
employment
relationship |
|
трудово-експертна
лекарска комисия ТЕЛК |
medical
advisory committee |
|
трудово-лекарска
експертиза |
medical
labor assessment |
|
трудоспособно
физическо лице |
a fit for
work individual |
|
трудоспособност |
work/ing
capacity, fitness for work |
|
тъжба |
dispute
at law |
|
тъжба
жалба спор |
litigation |
|
тъжител
ищец |
plaintiff |
|
тълковник |
constructor/interpreter/expositor |
|
тълкувам |
set forth |
|
тълкуване:
тясно тълкуване |
restrictive
interpretation |
|
търг |
tender |
|
търг:
наддаване на търг |
bidding |
|
търг:
обявявам на търг |
put up
for sale |
|
търговец |
merchant,
trader |
|
търговец
на дребно |
retail
dealer |
|
търговец:
едноличен търговец |
sole
trader |
|
търговия
на дребно |
retail
trade |
|
търговия
на едро |
wholesale
trade |
|
търговия,
търговска дейност |
business,
trade, commerce |
|
търговска
сграда |
commercial
purposes building |
|
търговска
тайна |
trade
secret |
|
търговски
оборот |
sales
returns |
|
търговски
ограничения |
barriers
to trade |
|
търговски
регистър |
commercial
companies register/registrar |
|
търговско
дружество |
company |
|
търсене
на работа, продължителност на ~ |
job
search; length of ~ |
|
търсещ
работа безработен |
jobseeker |
|
тясно
тълкуване |
restrictive
interpretation |
|
убийство
по невнимание |
negligent
homicide |
|
убийство
при самоотбрана |
chance
medley |
|
убийство:
непредумишлено убийство |
chance
medley |
|
убийство:
опит за убийство |
attempted
murder |
|
увеличавам
(такси, данъци) |
scale up |
|
уволнение |
dismissal |
|
уволнение
без предупреждение |
dismissal
without note, instant dismissal |
|
уволнение:
дисциплинарно уволнение |
summary
dismissal |
|
увреждам |
prejudice |
|
увреждане |
injury |
|
увреждане
на здравословното състояние |
health
damage |
|
углавен
престъпник |
felon |
|
углавно
дело |
criminal
trial |
|
углавно
престъпление |
capital
offense/crime |
|
углавно:
повдигам углавно преследване срещу |
take
criminal proceedings against |
|
уговорка:
с изричната уговорка |
on the
express stipulation |
|
удовлетворение
правно средство за обжалване |
remedy |
|
удовлетворявам
иск |
access a
claim; allow a claim |
|
удостоверение
|
certificate |
|
удостоверение
за право на собственост върху недвижим имот |
root of
title |
|
удостоверение
за съдимост |
conviction
certificate |
|
удостоверителен
документ |
evidenciary
document |
|
удостоверителен
документ |
evidentiary
document |
|
удостоверявам
истината |
bear to
record |
|
укривам
данъци |
to
defraud the revenue |
|
укривам
закононарушение |
compound
a felony |
|
укривам
престъпник |
harbour a
criminal |
|
укривам
се от съда |
abscond |
|
укриване
на данъци |
fiscal
evasion |
|
укриване
на факти |
subreption |
|
улика
доказателство |
piece of
evidence |
|
улики:
косвени улики |
circumstantial
evidence |
|
умишлено |
knowingly;
with premeditation |
|
умишлено
увреждане на здравето |
deliberate
health damage |
|
управител
|
manager;
director; superintendent |
|
управителен
съвет на дружество |
board of
directors |
|
управлявам
като попечител |
hold a
trust |
|
упражняване
на право |
exercising
of a right |
|
упълномощавам
|
empower |
|
уред за
проверка на алкохолното съдържание в кръвта |
breathalyser |
|
уреждам
заем |
negotiate
a loan |
|
усилия за
политическо разведряване |
relaxation
moves |
|
условие:
изрично (упоменато) условие |
express
condition |
|
условие:
ограничително условие |
restrictive
condition |
|
условие:
при условие, че |
on understanding
that |
|
условия
на изплащане |
terms of
redemption |
|
условия:
съгласно условия |
according
to; in accordance with; under the terms of; in compliance with |
|
условна
клауза |
proviso
clause |
|
условна
претенция |
contingent
remainder |
|
условна
присъда |
parole;
probationary sentence; provisionally enforceable judgement |
|
условно |
on
probation |
|
условно
здрав |
relatively
healthy |
|
условно
освобождаване |
conditional
release |
|
условно
пускане на затворник |
probation |
|
устав |
statute;
standing orders |
|
установен
със закон |
statutory |
|
установителен
иск |
action
for declaratory judgement |
|
установявам
вина |
ascertain
guilt |
|
установявам
мотив |
infer a
motive |
|
установявам
невинност |
ascertain
innocence |
|
устройствен
правилник |
|
|
утвърждавам
|
validate |
|
утежняващи
вината обстоятелства |
aggravating
circumstances; culpatory evidence |
|
участие
на държавата |
government
interests |
|
учредител |
founder;
constitutor |
|
учредителен
документ |
foundation
charter |
|
фактическо
твърдение |
factual
contention |
|
фактура |
delivery
note |
|
физическо
лице, гражданин |
natural
person, national |
|
филиал |
branch
office |
|
финансов
начет |
deficit,
deficiency in account, unauthorised expenditure |
|
финансов
ревизор |
commissioner
of audit |
|
финансов
стимул |
financial
incentive |
|
финансови
затруднения |
financial
pressure |
|
финансово
състояние |
financial
standing |
|
фирмено
название |
business
name |
|
Фонд
"Условия на труд" |
Working Conditions
Fund |
|
фонд за
подпомагане |
relief
fund |
|
Фонд ПКБ |
Vocational
Training & Unemployment Fund |
|
фонд
работна заплата |
wages
fund; basic wage bill |
|
фонд:
земеделски фонд |
land
reserve |
|
фондонабиране |
fund-raising |
|
формално
право процесуално право |
adjective
law |
|
формуляр
за декларация |
form of
return |
|
франко |
free of
expense |
|
хазна
каса |
exchequer |
|
ходатайство
посредничество |
intercession |
|
хронична
болест |
chronic
disease |
|
цена на
дребно |
resale
price |
|
цена на
дребно: пределна цена на дребно |
retail
ceiling price |
|
цена:базисна
цена |
basic
price |
|
цени на
дребно: купувам по цени на дребно |
buy at
retail |
|
цени на
дребно: продавам по цени на дребно |
sell at
retail |
|
ценни
книги, платими на предявителя |
negotiable
documents |
|
цифра на
параграф |
subsection |
|
частична
безработица |
partial
unemployment |
|
частна
жалба |
interlocutory
appeal |
|
частна
стопанска инициатива |
free
enterprise |
|
частно
наказателно дело |
private criminal
case |
|
честота
на дните с временна нетрудоспособност |
prevalence
of days of temporary disability |
|
чиновник:
държавен чиновник |
civil/public
servant |
|
чиста
печалба |
clear/net
profit |
|
член
учредител |
original
member |
|
членска
маса редови членове |
rank and
file |
|
чрез
измама под лъжлив предлог |
under
false pretenses |
|
щатно
разписание |
staff
roster |
|
щета |
prejudice |
|
щета:
преднамерена ~ |
malicious
damage |
|
щети,
нанесени от наемател |
estrepement |
|
щети:
материални ~ |
damage to
property |
|
щети:
определям размера на щетите |
assess
damages |
|
щети:
предявявам иск за щети |
claim
damages |
|
що се
отнася до |
as
regards |
|
юридическа
личност |
legal
entity |
|
юридическа
сила |
legal
force |
|
юридически
необързващ акт |
legally
non-binding act |
|
юридически
справочник |
law list |
|
юриспрунденция
|
judge-made
law |
|
явно
гласуване |
open vote |
|
явявам се
като ищец |
appear as
a plaintiff |
|
ядрено оръжие:
договор за забрана на опити с ядрено оръжие |
test ban
treaty |